Nelsinho Corrêa - Saudade (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelsinho Corrêa - Saudade (Ao Vivo)




Saudade (Ao Vivo)
Missing You (Live)
se tem saudade do que é bom,
You only miss what's good,
Se chorei de saudade não foi por fraqueza,
If I was disappointed, it wasn't a sign of weakness,
Foi porque amei.
It was because I loved.
E se eu amei, quem vai me condenar?
And if I loved, who is going to judge me?
Se eu chorei, quem vai me criticar?
If I cried, who is going to criticize me?
quem não amou,
Only someone who has never loved,
Quem não chorou,
Who has never cried,
Quem se esqueceu que é um ser humano,
Who has forgotten they are human,
Quem não viveu, quem não sofreu,
Who has never lived, who has never suffered,
quem morreu...
Only someone who has already died...
E se esqueceu de deitar
And has forgotten to lie down





Writer(s): Nelsinho Corrêa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.