Nelsinho Corrêa feat. Ana Lúcia, Dalvimar Gallo, Eugênio Jorge & Ziza Fernandes - Sacramento da Comunhão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelsinho Corrêa feat. Ana Lúcia, Dalvimar Gallo, Eugênio Jorge & Ziza Fernandes - Sacramento da Comunhão




Sacramento da Comunhão
Таинство Причастия
Senhor, quando te vejo no sacramento da comunhão
Господь, когда я вижу Тебя в таинстве причастия,
Sinto o céu se abrir e uma luz a me atingir
Я чувствую, как небо открывается, и свет пронзает меня,
Esfriando minha cabeça, esquentando meu coração
Охлаждая мой разум, согревая мое сердце.
Senhor, graças e louvores sejam dados a todo momento
Господь, благодарность и хвала да будут вознесены Тебе в каждый миг.
Quero te louvar na dor, na alegria e no sofrimento
Я хочу славить Тебя в горе, в радости и в страдании.
E se em meio à tribulação, eu me esquecer de ti
И если среди испытаний я забуду Тебя,
Ilumina minhas trevas com tua luz
Освети мою тьму Своим светом.
Senhor, quando te vejo no sacramento da comunhão
Господь, когда я вижу Тебя в таинстве причастия,
Sinto o céu se abrir e uma luz a me atingir
Я чувствую, как небо открывается, и свет пронзает меня,
Esfriando minha cabeça e esquentando meu coração
Охлаждая мой разум и согревая мое сердце.
Senhor, graças e louvores sejam dados a todo momento
Господь, благодарность и хвала да будут вознесены Тебе в каждый миг.
Quero te louvar na dor, na alegria e no sofrimento
Я хочу славить Тебя в горе, в радости и в страдании.
E se em meio à tribulação, eu me esquecer de ti
И если среди испытаний я забуду Тебя,
Ilumina minhas trevas com tua luz
Освети мою тьму Своим светом.
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Иисус, источник милосердия, изливающийся из храма,
Jesus, o filho da rainha
Иисус, Сын Царицы,
Jesus, rosto divino do homem
Иисус, Божественный лик человека,
Jesus, rosto humano de Deus
Иисус, человеческий лик Бога.
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Иисус, источник милосердия, изливающийся из храма,
Jesus, o filho da rainha
Иисус, Сын Царицы,
Jesus, rosto divino do homem
Иисус, Божественный лик человека,
Jesus, rosto humano de Deus
Иисус, человеческий лик Бога.
Chego muitas vezes em tua casa, meu senhor
Я часто прихожу в Твой дом, мой Господь,
Triste, abatido, precisando de amor
Печальный, удрученный, нуждающийся в любви.
Mas depois da comunhão tua casa é meu coração
Но после причастия Твой дом - это мое сердце,
Então sinto o céu dentro de mim
И тогда я чувствую небо внутри себя.
Não comungo porque mereço, isso eu sei, oh meu senhor
Я причащаюсь не потому, что достоин, это я знаю, о мой Господь,
Comungo pois preciso de ti
Я причащаюсь, потому что нуждаюсь в Тебе.
Quando faltei à missa, eu fugia de mim e de ti
Когда я пропускал мессу, я убегал от себя и от Тебя,
Mas agora eu voltei, por favor aceita-me
Но теперь я вернулся, пожалуйста, прими меня.
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Иисус, источник милосердия, изливающийся из храма,
Jesus, o filho da rainha
Иисус, Сын Царицы,
Jesus, rosto divino do homem
Иисус, Божественный лик человека,
Jesus, rosto humano de Deus
Иисус, человеческий лик Бога.
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Иисус, источник милосердия, изливающийся из храма,
Jesus, o filho da rainha
Иисус, Сын Царицы,
Jesus, rosto divino do homem
Иисус, Божественный лик человека,
Jesus, rosto humano de Deus
Иисус, человеческий лик Бога.
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Иисус, источник милосердия, изливающийся из храма,
Jesus, o filho da rainha
Иисус, Сын Царицы,
Jesus, rosto divino do homem
Иисус, Божественный лик человека,
Jesus, rosto humano de Deus
Иисус, человеческий лик Бога.
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Иисус, источник милосердия, изливающийся из храма,
Jesus, o filho da rainha
Иисус, Сын Царицы,
Jesus, rosto divino do homem
Иисус, Божественный лик человека,
Jesus, rosto humano de Deus
Иисус, человеческий лик Бога.
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Иисус, источник милосердия, изливающийся из храма,
Jesus, o filho da rainha
Иисус, Сын Царицы,
Jesus, rosto divino do homem
Иисус, Божественный лик человека,
Jesus, rosto humano de Deus
Иисус, человеческий лик Бога.
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Иисус, источник милосердия, изливающийся из храма,
Jesus, o filho da rainha
Иисус, Сын Царицы,
Jesus, rosto divino do homem
Иисус, Божественный лик человека,
Jesus, rosto humano de, de Deus
Иисус, человеческий лик Бога.
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Иисус, источник милосердия, изливающийся из храма,
Jesus, o filho da rainha (filho de Maria)
Иисус, Сын Царицы (Сын Марии),
Jesus, rosto divino do homem
Иисус, Божественный лик человека,
Jesus, rosto humano de Deus (rosto de Deus)
Иисус, человеческий лик Бога (лик Бога).
Jesus, fonte de misericórdia que jorra do templo
Иисус, источник милосердия, изливающийся из храма,
Jesus, o filho da rainha (filho de Maria)
Иисус, Сын Царицы (Сын Марии),
Jesus, rosto divino do homem...
Иисус, Божественный лик человека...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.