Nelsinho Corrêa - Quem Me Segurou Foi Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelsinho Corrêa - Quem Me Segurou Foi Deus




Quem Me Segurou Foi Deus
Whoever Held Me Was God
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Quem cuidou de mim foi deus
Whoever took care of me was God
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me amparou foi deus
Whoever sheltered me was God
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Quem cuidou de mim foi deus
Whoever took care of me was God
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me amparou foi deus
Whoever sheltered me was God
Eu quis ser fiel, e o pecado como fel amargurou meu coração
I wanted to be faithful, and sin like bile has embittered my heart
Daí eu quis fugir, da vida desistir deus não deixou
So I wanted to flee, to give up on life, but God did not let me
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Quem me compreendeu foi deus
Whoever understood me was God
Quando eu chorei demais
When I have cried too much
Quando se perde alguém parece que se perde a paz
When you lose someone, it seems you lose your peace
Ele também chorou quando Lázaro morreu
He also cried when Lazarus died
E se compadeceu
And He felt compassion
Chora comigo a minha dor
He cries with me in my pain
Mas ressuscita a alegria e o amor
But resuscitates joy and love
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Quem cuidou de mim foi deus
Whoever took care of me was God
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me amparou foi deus
Whoever sheltered me was God
Ele também chorou quando Lázaro morreu
He also cried when Lazarus died
E se compadeceu
And He felt compassion
Chora comigo a minha dor
He cries with me in my pain
Mas ressuscita a alegria e o amor
But resuscitates joy and love
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Quem cuidou de mim foi deus
Whoever took care of me was God
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me amparou foi deus
Whoever sheltered me was God
Eu quis ser fiel, e o pecado como fel amargurou meu coração
I wanted to be faithful, and sin like bile has embittered my heart
Daí eu quis fugir, da vida desistir deus não deixou
So I wanted to flee, to give up on life, but God did not let me
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Quem me compreendeu foi deus
Whoever understood me was God
Quando eu chorei demais
When I have cried too much
Quando se perde alguém parece que se perde a paz
When you lose someone, it seems you lose your peace
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me segurou foi deus
Whoever held me was God
Quem cuidou de mim foi deus
Whoever took care of me was God
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me amparou foi deus
Whoever sheltered me was God
Quem me segurou foi deus (deus)
Whoever held me was God (God)
Com seu amor de pai
With His fatherly love
Quem me segurou foi deus (deus)
Whoever held me was God (God)
Quem cuidou de mim foi deus (deus)
Whoever took care of me was God (God)
Quem me amparou foi deus (deus)
Whoever sheltered me was God (God)
Quem me segurou foi deus (deus)
Whoever held me was God (God)
Com seu amor de pai
With His fatherly love





Writer(s): Nelsinho Corrêa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.