Paroles et traduction Nelsinho Rodrigues - Briga De Casal
Briga De Casal
Fight Between Lovers
Por
que
brigar
assim
comigo,
meu
bem?
Why
do
you
fight
with
me,
my
love?
Se
eu
só
quero
te
amar,
só
quero
te
amar
If
I
only
want
to
love
you,
I
only
want
to
love
you
Por
que
fazer
da
nossa
vida
um
inferno?
Why
you
turn
our
lives
into
hell?
Se
toda
noite
eu
só
quero
te
amar
If
every
night
I
only
want
to
love
you
Parei
de
beber
pra
ficar
com
você
I
stopped
drinking
to
be
with
you
Pra
ficar
com
você,
pra
ficar
com
você
To
be
with
you,
to
be
with
you
Parei
de
fumar
pra
ficar
com
você
I
stopped
smoking
to
be
with
you
Pra
ficar
com
você,
pra
ficar
com
você
To
be
with
you,
to
be
with
you
Não
ligue,
meu
bem,
para
o
que
essa
gente
diz
Don't
mind,
my
love,
don't
mind
what
people
say
A
gente
vive
tão
feliz
We
are
so
happy
Eu
amo
você,
oh-uoh
I
love
you,
oh-uoh
O
nosso
caso
é
um
caso
especial
Our
case
is
a
special
case
Briga
de
casal
é
coisa
tão
normal
The
fight
of
lovers
is
so
normal
Eu
amo
você,
oh-uoh
I
love
you,
oh-uoh
Por
que
brigar
assim
comigo,
meu
bem?
Why
do
you
fight
with
me,
my
love?
Se
eu
só
quero
te
amar,
só
quero
te
amar
If
I
only
want
to
love
you,
I
only
want
to
love
you
Por
que
fazer
da
nossa
vida
um
inferno?
Why
you
turn
our
lives
into
hell?
Se
toda
noite
eu
só
quero
te
amar
If
every
night
I
only
want
to
love
you
Parei
de
beber
pra
ficar
com
você
I
stopped
drinking
to
be
with
you
Pra
ficar
com
você,
pra
ficar
com
você
To
be
with
you,
to
be
with
you
Parei
de
fumar
pra
ficar
com
você
I
stopped
smoking
to
be
with
you
Pra
ficar
com
você,
pra
ficar
com
você
To
be
with
you,
to
be
with
you
Não
ligue,
meu
bem,
para
o
que
essa
gente
diz
Don't
mind,
my
love,
don't
mind
what
people
say
A
gente
vive
tão
feliz
We
are
so
happy
Eu
amo
você,
oh-uoh
I
love
you,
oh-uoh
O
nosso
caso
é
um
caso
especial
Our
case
is
a
special
case
Briga
de
casal
é
coisa
tão
normal
The
fight
of
lovers
is
so
normal
Eu
amo
você,
oh-uoh
I
love
you,
oh-uoh
Não
ligue,
meu
bem,
para
o
que
essa
gente
diz
Don't
mind,
my
love,
don't
mind
what
people
say
A
gente
vive
tão
feliz
We
are
so
happy
Eu
amo
você,
oh-uoh
I
love
you,
oh-uoh
O
nosso
caso
é
um
caso
especial
Our
case
is
a
special
case
Briga
de
casal
é
coisa
tão
normal
The
fight
of
lovers
is
so
normal
Eu
amo
você,
oh-uoh
I
love
you,
oh-uoh
Por
que
brigar
assim
comigo,
meu
bem?
Why
do
you
fight
with
me,
my
love?
Se
eu
só
quero
te
amar,
só
quero
te
amar
If
I
only
want
to
love
you,
I
only
want
to
love
you
Por
que
fazer
da
nossa
vida
um
inferno?
Why
you
turn
our
lives
into
hell?
Se
toda
noite
eu
só
quero
te
amar
If
every
night
I
only
want
to
love
you
Por
que
brigar
assim
comigo,
meu
bem?
Why
do
you
fight
with
me,
my
love?
Se
eu
só
quero
te
amar,
só
quero
te
amar
If
I
only
want
to
love
you,
I
only
want
to
love
you
Por
que
fazer
da
nossa
vida
um
inferno?
Why
you
turn
our
lives
into
hell?
Se
toda
noite
eu
só
quero
te
amar
If
every
night
I
only
want
to
love
you
Por
que
brigar
assim
comigo,
meu
bem?
Why
do
you
fight
with
me,
my
love?
Se
eu
só
quero
te
amar,
só
quero
te
amar
If
I
only
want
to
love
you,
I
only
want
to
love
you
Por
que
fazer
da
nossa
vida
um
inferno?
Why
you
turn
our
lives
into
hell?
Se
toda
noite
eu
só
quero
te
amar
If
every
night
I
only
want
to
love
you
Por
que
brigar
assim
comigo,
meu
bem?
Why
do
you
fight
with
me,
my
love?
Se
eu
só
quero
te
amar,
só
quero
te
amar...
If
I
only
want
to
love
you,
I
only
want
to
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.