Nelsinho Rodrigues - Briga De Casal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelsinho Rodrigues - Briga De Casal




Por que brigar assim comigo, meu bem?
Зачем ссориться со мной так, мой хороший?
Se eu quero te amar, quero te amar
Если я просто хочу любить тебя, хочу только тебя любить
Por que fazer da nossa vida um inferno?
Зачем делать нашу жизнь в ад?
Se toda noite eu quero te amar
Если каждую ночь я просто хочу любить тебя
Parei de beber pra ficar com você
Я перестала пить буду с вами
Pra ficar com você, pra ficar com você
Мне быть с тобой, мне быть с вами
Parei de fumar pra ficar com você
Я бросила курить буду с вами
Pra ficar com você, pra ficar com você
Мне быть с тобой, мне быть с вами
Não ligue, meu bem, para o que essa gente diz
Не звоните, мой хороший, за то, что говорят эти люди
A gente vive tão feliz
Человек живет так рад,
Eu amo você, oh-uoh
Я люблю тебя, oh-uoh
O nosso caso é um caso especial
В нашем случае-это особый случай
Briga de casal é coisa tão normal
Бой кровать-это что-то настолько обычное
Eu amo você, oh-uoh
Я люблю тебя, oh-uoh
Por que brigar assim comigo, meu bem?
Зачем ссориться со мной так, мой хороший?
Se eu quero te amar, quero te amar
Если я просто хочу любить тебя, хочу только тебя любить
Por que fazer da nossa vida um inferno?
Зачем делать нашу жизнь в ад?
Se toda noite eu quero te amar
Если каждую ночь я просто хочу любить тебя
Parei de beber pra ficar com você
Я перестала пить буду с вами
Pra ficar com você, pra ficar com você
Мне быть с тобой, мне быть с вами
Parei de fumar pra ficar com você
Я бросила курить буду с вами
Pra ficar com você, pra ficar com você
Мне быть с тобой, мне быть с вами
Não ligue, meu bem, para o que essa gente diz
Не звоните, мой хороший, за то, что говорят эти люди
A gente vive tão feliz
Человек живет так рад,
Eu amo você, oh-uoh
Я люблю тебя, oh-uoh
O nosso caso é um caso especial
В нашем случае-это особый случай
Briga de casal é coisa tão normal
Бой кровать-это что-то настолько обычное
Eu amo você, oh-uoh
Я люблю тебя, oh-uoh
Não ligue, meu bem, para o que essa gente diz
Не звоните, мой хороший, за то, что говорят эти люди
A gente vive tão feliz
Человек живет так рад,
Eu amo você, oh-uoh
Я люблю тебя, oh-uoh
O nosso caso é um caso especial
В нашем случае-это особый случай
Briga de casal é coisa tão normal
Бой кровать-это что-то настолько обычное
Eu amo você, oh-uoh
Я люблю тебя, oh-uoh
Por que brigar assim comigo, meu bem?
Зачем ссориться со мной так, мой хороший?
Se eu quero te amar, quero te amar
Если я просто хочу любить тебя, хочу только тебя любить
Por que fazer da nossa vida um inferno?
Зачем делать нашу жизнь в ад?
Se toda noite eu quero te amar
Если каждую ночь я просто хочу любить тебя
Por que brigar assim comigo, meu bem?
Зачем ссориться со мной так, мой хороший?
Se eu quero te amar, quero te amar
Если я просто хочу любить тебя, хочу только тебя любить
Por que fazer da nossa vida um inferno?
Зачем делать нашу жизнь в ад?
Se toda noite eu quero te amar
Если каждую ночь я просто хочу любить тебя
Por que brigar assim comigo, meu bem?
Зачем ссориться со мной так, мой хороший?
Se eu quero te amar, quero te amar
Если я просто хочу любить тебя, хочу только тебя любить
Por que fazer da nossa vida um inferno?
Зачем делать нашу жизнь в ад?
Se toda noite eu quero te amar
Если каждую ночь я просто хочу любить тебя
Por que brigar assim comigo, meu bem?
Зачем ссориться со мной так, мой хороший?
Se eu quero te amar, quero te amar...
Если я просто хочу любить тебя, хочу только тебя любить...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.