Nelsinho Rodrigues - Caprichos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelsinho Rodrigues - Caprichos




Caprichos
Caprichos
A gente não fala mais de amor
We no longer speak of love
A gente não se mais tão bem
We no longer get along so well
Como antes... Tudo mudou
Like before... Everything has changed
E eu não posso mais concordar
And I can no longer agree
Com seus caprichos
With your whims
Me amarrar a um compromisso
To tie me down to a commitment
Que não vai levar
That will not lead
A nenhum lugar
To anywhere
Deixe-me ir pra onde eu quiser
Let me go where I want
Prefiro ficar
I prefer to be alone
Do que sofrer junto a você
Than to suffer with you
Se não mais
If it no longer gives
Não vamos brigar
Let's not fight
A gente não fala mais de amor
We no longer speak of love
A gente não se mais tão bem
We no longer get along so well
Como antes... Tudo mudou
Like before... Everything has changed
E eu não posso mais concordar
And I can no longer agree
Com seus caprichos
With your whims
Me amarrar a um compromisso
To tie me down to a commitment
Que não vai levar
That will not lead
A nenhum lugar
To anywhere
Deixe-me ir pra onde eu quiser
Let me go where I want
Prefiro ficar
I prefer to be alone
Do que sofrer junto a você
Than to suffer with you
Se não mais
If it no longer gives
Deixe-me ir pra onde eu quiser
Let me go where I want
Prefiro ficar
I prefer to be alone
Do que sofrer junto a você
Than to suffer with you
Se não mais
If it no longer gives
Não vamos brigar
Let's not fight
Não vamos brigar
Let's not fight
Não vamos brigar
Let's not fight
Não vamos brigar
Let's not fight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.