Paroles et traduction Nelsinho Rodrigues - Chega De Solidão
Chega De Solidão
No More Loneliness
Eu
preciso
te
falar
I
need
to
tell
you
Da
saudade
que
ficou
About
the
longing
that
remains
Dentro
do
meu
coração,
e
a
tristeza...
Inside
my
heart,
and
the
sadness...
É
a
minha
companheira
It's
my
companion
Que
vivia
a
me
atormentar
That
used
to
torment
me
Nas
noites
que
a
solidão
vem
me
despertar
On
the
nights
that
loneliness
awakens
me
Já
não
tem
mais
sentido
It
doesn't
make
sense
anymore
Viver
só
(viver
só)
To
live
alone
(to
live
alone)
Eu
só
quero
esquecer
você
I
just
want
to
forget
you
Pra
nunca
mais
sofrer
To
never
suffer
again
Vou
encontrar
o
amor
que
me
faça
feliz
I
will
find
the
love
that
makes
me
happy
Que
me
dê
o
carinho
que
eu
sempre
quis
That
gives
me
the
affection
I've
always
wanted
Chega
de
solidão,
sofrimento
e
dor
No
more
loneliness,
suffering
and
pain
Só
é
feliz
no
mundo
quem
tem
um
amor
Only
those
who
have
love
are
happy
in
the
world
Vou
encontrar
o
amor
que
me
faça
feliz
I
will
find
the
love
that
makes
me
happy
Que
me
dê
o
carinho
que
eu
sempre
quis
That
gives
me
the
affection
I've
always
wanted
Chega
de
solidão,
sofrimento
e
dor
No
more
loneliness,
suffering
and
pain
Só
é
feliz
no
mundo
quem
tem
um
amor
Only
those
who
have
love
are
happy
in
the
world
Eu
preciso
te
falar
I
need
to
tell
you
Da
saudade
que
ficou
About
the
longing
that
remains
Dentro
do
meu
coração,
e
a
tristeza...
Inside
my
heart,
and
the
sadness...
É
a
minha
companheira
It's
my
companion
Que
vivia
a
me
atormentar
That
used
to
torment
me
Nas
noites
que
a
solidão
vem
me
despertar
On
the
nights
that
loneliness
awakens
me
Já
não
tem
mais
sentido
It
doesn't
make
sense
anymore
Viver
só
(viver
só)
To
live
alone
(to
live
alone)
Eu
só
quero
esquecer
você
I
just
want
to
forget
you
Pra
nunca
mais
sofrer
To
never
suffer
again
Vou
encontrar
o
amor
que
me
faça
feliz
I
will
find
the
love
that
makes
me
happy
Que
me
dê
o
carinho
que
eu
sempre
quis
That
gives
me
the
affection
I've
always
wanted
Chega
de
solidão,
sofrimento
e
dor
No
more
loneliness,
suffering
and
pain
Só
é
feliz
no
mundo
quem
tem
um
amor
Only
those
who
have
love
are
happy
in
the
world
Vou
encontrar
o
amor
que
me
faça
feliz
I
will
find
the
love
that
makes
me
happy
Que
me
dê
o
carinho
que
eu
sempre
quis
That
gives
me
the
affection
I've
always
wanted
Chega
de
solidão,
sofrimento
e
dor
No
more
loneliness,
suffering
and
pain
Só
é
feliz
no
mundo
quem
tem
um
amor
Only
those
who
have
love
are
happy
in
the
world
Vou
encontrar
o
amor
que
me
faça
feliz
I
will
find
the
love
that
makes
me
happy
Que
me
dê
o
carinho
que
eu
sempre
quis
That
gives
me
the
affection
I've
always
wanted
Chega
de
solidão,
sofrimento
e
dor
No
more
loneliness,
suffering
and
pain
Só
é
feliz
no
mundo
quem
tem
um
amor
Only
those
who
have
love
are
happy
in
the
world
Vou
encontrar
o
amor
que
me
faça
feliz
I
will
find
the
love
that
makes
me
happy
Que
me
dê
o
carinho
que
eu
sempre
quis
That
gives
me
the
affection
I've
always
wanted
Chega
de
solidão,
sofrimento
e
dor
No
more
loneliness,
suffering
and
pain
Só
é
feliz
no
mundo
quem
tem
um
amor
Only
those
who
have
love
are
happy
in
the
world
Vou
encontrar
o
amor
que
me
faça
feliz...
I
will
find
the
love
that
makes
me
happy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.