Nelsinho Rodrigues - Falando Com As Paredes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelsinho Rodrigues - Falando Com As Paredes




Falando Com As Paredes
Разговор со стенами
faz um bom tempo
Уже довольно давно
Que você não olha mais
Ты не смотришь
Para as coisas boas que eu faço
На всё хорошее, что я делаю
Pois qualquer coisinha é motivo pra falar
Ведь любой пустяк повод сказать,
Que sempre eu estou errado
Что я всегда неправ.
Não consigo entender esse mau humor
Не могу понять это твое плохое настроение,
Se tudo que eu faço
Ведь всё, что я делаю,
É pra agradar
Я делаю, чтобы тебе угодить.
Mas você não quer saber (não quer saber)
Но тебе все равно (все равно),
Você não liga (não liga)
Тебе безразлично (безразлично),
E me deixa falando com as paredes
И ты оставляешь меня разговаривать со стенами.
Mas você não liga (não liga)
Но тебе безразлично (безразлично),
E não quer nem saber
И ты даже знать не хочешь,
Qualquer dia desses eu desisto de você
Когда-нибудь я от тебя уйду.
No meu sentimento você não valor
Ты не ценишь мои чувства,
Mas que nunca me deixa ir embora
Но никогда не отпускаешь меня.
Que amor é esse que você sente por mim?
Что это за любовь такая у тебя ко мне?
É hora da gente mudar essa história
Пора нам изменить эту историю.
Não consigo entender esse mau humor
Не могу понять это твое плохое настроение,
Se tudo que eu faço
Ведь всё, что я делаю,
É pra agradar
Я делаю, чтобы тебе угодить.
Mas você não quer saber (não quer saber)
Но тебе все равно (все равно),
Você não liga (não liga)
Тебе безразлично (безразлично),
E me deixa falando com as paredes
И ты оставляешь меня разговаривать со стенами.
Mas você não liga (não liga)
Но тебе безразлично (безразлично),
E não quer nem saber
И ты даже знать не хочешь,
Qualquer dia desses eu desisto de você
Когда-нибудь я от тебя уйду.
Mas você não quer saber
Но тебе все равно,
Você não liga
Тебе безразлично,
E me deixa falando com as paredes
И ты оставляешь меня разговаривать со стенами.
Mas você não liga
Но тебе безразлично,
E não quer nem saber
И ты даже знать не хочешь,
Qualquer dia desses eu desisto de você
Когда-нибудь я от тебя уйду.
Qualquer dia desses eu desisto de você
Когда-нибудь я от тебя уйду.
Eh-eh, eh-eh, eh-oh
Э-э, э-э, э-о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.