Не надо грязи - Soul Version
Kein Dreck - Soul Version
Прямо
посреди
пати
Mitten
auf
der
Party
Капелька
крови
на
моём
платье
Ein
Bluttropfen
auf
meinem
Kleid
Белом
особенно
заметно
это
Auf
dem
weißen
fällt
das
besonders
auf
Но
хорошо,
что
мало
света
Aber
gut,
dass
wenig
Licht
ist
И
много
ультрафиолета
Und
viel
Ultraviolett
И
длинная
очередь
Und
eine
lange
Schlange
У
женского
туалета
Vor
der
Damentoilette
В
клубах
часто
бывает
такое
In
Clubs
passiert
sowas
oft
В
кабинки
ходят
по
двое
In
die
Kabinen
gehen
sie
zu
zweit
На
"Эм"
и
"Жо"
не
обращают
внимания
Auf
'M'
und
'W'
achtet
keiner
На
вечеринке
главное
— скорость
и
компания
Auf
der
Party
zählt
nur
Tempo
und
Gesellschaft
Я
шла
к
умывальникам
Ich
ging
zu
den
Waschbecken
Мимо
тех,
кто
стояли
за
маленькой
Vorbei
an
denen,
die
für
was
Kleines
Schlange
standen
Их
взгляды
на
платье
и
сразу
на
нос
Ihre
Blicke
auf
das
Kleid
und
sofort
auf
die
Nase
Без
вопроса
задавали
конкретный
вопрос
Fragten
ohne
Worte
ganz
konkret
Я
им
ответила
Ich
antwortete
ihnen
Ничего
не
тая
Ohne
etwas
zu
verbergen
Да,
это
кровь,
но
она
не
из
носа
Ja,
das
ist
Blut,
aber
nicht
aus
der
Nase
Она
не
моя
Es
ist
nicht
meins
Я
им
сказала,
что
я
завязала
Ich
sagte
ihnen,
dass
ich
aufgehört
habe
И,
нос
задрав,
гордо
вышла
из
зала
Und,
die
Nase
hoch
erhoben,
verließ
ich
stolz
den
Saal
Я
села
в
авто
и,
когда
уезжала
Ich
stieg
ins
Auto
und
als
ich
wegfuhr
Я
им
прокричала,
что
я
завязала
Rief
ich
ihnen
zu,
dass
ich
aufgehört
habe
Не
надо
грязи,
я
в
завязе
Kein
Dreck,
ich
bin
raus
Умоляю
вас,
не
надо
грязи
Ich
flehe
euch
an,
kein
Dreck
Не
надо
грязи,
я
в
завязе
Kein
Dreck,
ich
bin
raus
Умоляю
вас,
не
надо
грязи
Ich
flehe
euch
an,
kein
Dreck
Не
надо
грязи,
я
в
завязе
Kein
Dreck,
ich
bin
raus
Умоляю
вас,
не
надо
грязи
Ich
flehe
euch
an,
kein
Dreck
Не
надо
грязи,
я
в
завязе
Kein
Dreck,
ich
bin
raus
Умоляю
вас,
не
надо
грязи
Ich
flehe
euch
an,
kein
Dreck
Долог
путь
до
моей
норки
Lang
ist
der
Weg
zu
meinem
Bau
До
моей
норки,
что
в
деревне
Горки
Zu
meinem
Bau
im
Dorf
Gorki
Бьётся
моё
сердце,
хочется
согреться
Mein
Herz
schlägt,
ich
will
mich
wärmen
Хочется
вернуться
и
переодеться
Will
zurück
und
mich
umziehen
И
если
есть
в
бумажнике
то,
чем
платят
Und
wenn
im
Portemonnaie
das
ist,
womit
man
zahlt
Значит,
есть
в
багажнике
запасное
платье
Dann
gibt's
im
Kofferraum
ein
Ersatzkleid
И
цвет
под
события
подходит
прекрасно
Und
die
Farbe
passt
perfekt
zum
Anlass
Любите
меня,
я
девушка
в
красном
Liebt
mich,
ich
bin
das
Mädchen
in
Rot
Приготовления
на
заднем
сидении
Vorbereitungen
auf
dem
Rücksitz
Моё
коронное
возвращение
Meine
triumphale
Rückkehr
Красное
платье,
нет
вопросов
Rotes
Kleid,
keine
Fragen
Столько
не
вытечет
из
носа
So
viel
kommt
nicht
aus
der
Nase
Я
им
сказала,
что
я
завязала
Ich
sagte
ihnen,
dass
ich
aufgehört
habe
И
просто
вошла
одна
в
центр
зала
Und
trat
einfach
allein
ins
Zentrum
des
Saals
Всю
ночь
веселилась
и
танцевала
Feierte
und
tanzte
die
ganze
Nacht
Но
знали
они,
что
я
завязала
Aber
sie
wussten,
dass
ich
aufgehört
hatte
Не
надо
грязи,
я
в
завязе
Kein
Dreck,
ich
bin
raus
Умоляю
вас,
не
надо
грязи
Ich
flehe
euch
an,
kein
Dreck
Не
надо
грязи,
я
в
завязе
Kein
Dreck,
ich
bin
raus
Умоляю
вас,
не
надо
грязи
Ich
flehe
euch
an,
kein
Dreck
Не
надо
грязи,
я
в
завязе
Kein
Dreck,
ich
bin
raus
Умоляю
вас,
не
надо
грязи
Ich
flehe
euch
an,
kein
Dreck
Не
надо
грязи,
я
в
завязе
Kein
Dreck,
ich
bin
raus
Умоляю
вас,
не
надо
грязи
Ich
flehe
euch
an,
kein
Dreck
Не
надо
грязи,
я
в
завязе
Kein
Dreck,
ich
bin
raus
Умоляю
вас,
не
надо
грязи
Ich
flehe
euch
an,
kein
Dreck
Не
надо
грязи,
я
в
завязе
Kein
Dreck,
ich
bin
raus
Умоляю
вас,
не
надо
грязи
Ich
flehe
euch
an,
kein
Dreck
Не
надо
грязи,
я
в
завязе
Kein
Dreck,
ich
bin
raus
Умоляю
вас,
не
надо
грязи
Ich
flehe
euch
an,
kein
Dreck
Не
надо
грязи,
я
в
завязе
Kein
Dreck,
ich
bin
raus
Умоляю
вас,
не
надо
грязи
Ich
flehe
euch
an,
kein
Dreck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Volya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.