Paroles et traduction Nelson Arrieta - Una Estrella Como Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Estrella Como Tú
Звезда, как ты
Estaba
contando
estrellas
Я
считал
звезды
En
mi
oscura
habitacion
y
de
pronto
В
своей
темной
комнате,
и
вдруг
La
mas
bella
a
ti
se
me
parecio
Самая
прекрасная
из
них
напомнила
мне
тебя.
Era
tan
hermosa
ella
que
a
las
otras
cautivo
Она
была
так
красива,
что
пленила
все
остальные,
Pues
reflejaba
poemas
de
una
pagina
de
amor.
Ведь
отражала
стихи
со
страницы
любви.
Una
estrella
como
tu
Звезда,
как
ты,
Inalcanzable,
inigualable,
casta,
pura
y
bella
Недосягаемая,
несравненная,
чистая,
непорочная
и
прекрасная.
Tan
hermosa
como
tu
Такая
красивая,
как
ты.
En
otros
mundos
quiza
algun
dia
В
других
мирах,
возможно,
когда-нибудь
He
de
hallarle
y
hasta
entonces
sabre
Я
найду
ее,
и
только
тогда
узнаю,
Si
ha
valido
la
pena
vivir
tan
lejos
de
ella
Стоило
ли
жить
так
далеко
от
нее.
Tenia
un
brillo
tan
profundo
У
нее
был
такой
глубокий
блеск,
Cual
el
brillo
de
tus
ojos
Как
блеск
твоих
глаз
—
Lo
mas
bello
de
este
mundo
Самое
прекрасное
в
этом
мире.
Fue
como
algo
religioso
Это
было
как
нечто
священное,
Mientras
el
cielo
veia
colmado
de
sus
encantos
Пока
я
смотрел
на
небо,
наполненное
ее
очарованием,
Te
recordaba
mi
vida
y
es
que
se
parecen
tanto
Я
вспоминал
тебя,
моя
жизнь,
ведь
вы
так
похожи,
Se
parecen
tanto
Так
похожи.
Una
estrella
como
tu
Звезда,
как
ты,
Inalcanzable,
inigualable,
casta,
pura,
y
bella
Недосягаемая,
несравненная,
чистая,
непорочная
и
прекрасная.
Tan
hermosa
como
tu
Такая
красивая,
как
ты.
En
otros
mundos
quiza
algun
dia
В
других
мирах,
возможно,
когда-нибудь
He
de
hallarle
y
hasta
entonces
sabre
Я
найду
ее,
и
только
тогда
узнаю,
Si
ha
valido
la
pena
vivir
tan
lejos
de
ella.
Стоило
ли
жить
так
далеко
от
нее.
Te
pareces
tanto
a
ella
Ты
так
похожа
на
нее,
Es
que
te
pareces
tanto,
tanto
Ты
так
похожа,
так
похожа,
Es
que
te
pareces
tanto
Ты
так
похожа,
Que
cuando
estoy
contigo
creo
que
estoy
soñando
Что
когда
я
с
тобой,
мне
кажется,
что
я
вижу
сон.
Te
pareces
tanto
a
ella
Ты
так
похожа
на
нее,
Tanto
que
le
das
luz
a
mi
alma
Так
похожа,
что
ты
освещаешь
мою
душу.
Es
que
te
pareces
tanto
Ты
так
похожа,
Tu
presencia
me
perturba,
tu
sonrisa
me
desarma
Твое
присутствие
волнует
меня,
твоя
улыбка
обезоруживает.
Te
pareces
tanto
a
ella
Ты
так
похожа
на
нее,
Estrella
tan
hermosa,
tan
bella,
primorosa
Звезда
такая
красивая,
такая
прекрасная,
восхитительная,
Se
me
parece
a
ti
Она
похожа
на
тебя.
Es
que
te
pareces
tanto
Ты
так
похожа,
Dime
cuando
a
mi
vendras
Скажи
мне,
когда
ты
придешь
ко
мне,
Dime
cuando,
cuando,
cuando
Скажи,
когда,
когда,
когда.
Sabor,
sabor,
sabor
Страсть,
страсть,
страсть
Te
pareces
tanto
a
ella
Ты
так
похожа
на
нее,
Me
enamore
de
ti,
me
enamore
de
las
estrellas
Я
влюбился
в
тебя,
я
влюбился
в
звезды.
Es
que
te
pareces
tanto
Ты
так
похожа,
Vivo
mirando
al
cielo
y
te
veo
a
ti
junto
a
ellas
Я
смотрю
на
небо
и
вижу
тебя
рядом
с
ними.
Te
pareces
tanto
a
ella
Ты
так
похожа
на
нее,
Es
que
no
puedo
vivir
sin
ti,
ven
pronto
a
mi
te
lo
ruego
Я
не
могу
жить
без
тебя,
приди
ко
мне
скорее,
умоляю.
Es
que
te
pareces
tanto
Ты
так
похожа,
Ven
ya
dejemos
el
juego
Давай
прекратим
эту
игру
Y
de
una
vez
acortemos
distancias
И
наконец
сократим
расстояние.
Te
pareces
tanto
a
ella
Ты
так
похожа
на
нее,
Inmensa
distancia
que
siento
Огромное
расстояние,
которое
я
чувствую
De
aqui
hasta
el
cielo
Отсюда
до
небес.
Es
que
te
pareces
tanto
Ты
так
похожа,
Vivamos
este
amor
de
una
vez,
Давай
проживем
эту
любовь,
Dejemos
el
temor
para
luego
Оставим
страх
на
потом.
Que,
que,
que,
que,
que
Что,
что,
что,
что,
что
Swing,
swing,
swing
Ритм,
ритм,
ритм
Te
pareces
tanto
a
ella
Ты
так
похожа
на
нее,
Tanto
te
pareces,
tanto
tu
me
inspiras,
Так
похожа,
ты
так
меня
вдохновляешь,
Tanto
yo
te
anhelo
Так
сильно
я
тебя
желаю.
Es
que
te
pareces
tanto
Ты
так
похожа,
Ven
que
te
estoy
soñando,
Приди,
я
вижу
тебя
во
сне,
Ven
que
yo
aqui
te
espero
Приди,
я
жду
тебя
здесь.
Te
pareces
tanto
a
ella
Ты
так
похожа
на
нее,
Tu
eres
mi
estrella,
tu
eres
mi
luz,
Ты
моя
звезда,
ты
мой
свет,
Tu
eres
la
esencia
de
mi
vida
Ты
— суть
моей
жизни.
Es
que
te
pareces
tanto
a
ella
Ты
так
похожа
на
нее,
Tu
eres
mi
amor
Ты
моя
любовь,
Es
que
yo
te
quiero
para
mi.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Molina, Francisco Morales, Iker Gastaminza, José Luis "caplís" Chacín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.