Paroles et traduction Nelson Cordero - Plátano Maduro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plátano Maduro
Ripe Plantain
Oye,
ese
que
va
ahi
es
el
baron,
sabe'
como
es
Hey,
that
guy
over
there
is
the
baron,
you
know
how
it
is,
darling.
A
Guancho
le
dice
su
mujer
que
enamora
mucho
Guancho's
woman
tells
him
he's
a
charmer,
sweetheart.
A
Guancho
le
dice
su
mujer
que
enamora
mucho
Guancho's
woman
tells
him
he's
a
charmer,
sweetheart.
Que
na'
ma'
que
se
lo
lleven
ve'
ya
ta'
muy
viejuco
That
as
soon
as
they
take
him
away,
he'll
be
an
old
man,
my
love.
Que
na'
ma'
que
se
lo
lleven
ve'
ya
ta'
muy
viejuco
That
as
soon
as
they
take
him
away,
he'll
be
an
old
man,
my
love.
Y
le
dice:
Yo
soy
el
baron
And
he
says:
I
am
the
baron,
my
dear.
(Platano
maduro
no
vuelve
a
verde)
(A
ripe
plantain
never
turns
green
again)
(Y
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve)
(And
time
gone
by
never
returns)
(Platano
maduro
no
vuelve
a
verde)
(A
ripe
plantain
never
turns
green
again)
(Y
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve)
(And
time
gone
by
never
returns)
(Platano
maduro
no
vuelve
a
verde)
(A
ripe
plantain
never
turns
green
again)
(Y
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve)
(And
time
gone
by
never
returns)
(Platano
maduro
no
vuelve
a
verde)
(A
ripe
plantain
never
turns
green
again)
(Y
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve)
(And
time
gone
by
never
returns)
Elegancia
todo
el
tiempo
compadre
Elegance
all
the
time,
buddy,
my
sweet.
A
Guancho
le
dice
su
mujer
que
le
gusta
el
ron
Guancho's
woman
tells
him
she
likes
rum,
honey.
A
Guancho
le
dice
su
mujer
que
le
gusta
el
ron
Guancho's
woman
tells
him
she
likes
rum,
honey.
Que
se
pasa
la
vida
en
beber
y
de
fanfarron
That
he
spends
his
life
drinking
and
bragging,
my
love.
Que
se
pasa
la
vida
en
beber
y
de
fanfarron
That
he
spends
his
life
drinking
and
bragging,
my
love.
Y
le
dice:
Yo
soy
el
baron
(Y
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve)
And
he
says:
I
am
the
baron
(And
time
gone
by
never
returns),
my
dear.
(Platano
maduro
no
vuelve
a
verde)
(A
ripe
plantain
never
turns
green
again)
(Y
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve)
(And
time
gone
by
never
returns)
(Platano
maduro
no
vuelve
a
verde)
(A
ripe
plantain
never
turns
green
again)
(Y
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve)
(And
time
gone
by
never
returns)
(Platano
maduro
no
vuelve
a
verde)
(A
ripe
plantain
never
turns
green
again)
(Y
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve)
(And
time
gone
by
never
returns)
(Platano
maduro
no
vuelve
a
verde)
(A
ripe
plantain
never
turns
green
again)
(Y
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve)
(And
time
gone
by
never
returns)
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
¿Willian
estas
rompiendo
los
huevos
otra
vez?
William,
are
you
busting
my
chops
again?
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Ay
ole
ole
cumbeque
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.