Paroles et traduction Nelson Diaz - Ironia Del Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ironia Del Destino
Ironia Del Destino
Conquistando
los
corazònes.
You've
broken
many
hearts.
Genio.
You
drive
women
wild.
Dale
cariñito
Be
nice
honey
Tratala
como
una
diosa.
Treat
her
like
a
princess.
Si
tu
no
ves
que
es
una
barby
Don't
you
see
she's
a
goddess
Si
tu
no
ves
que
esta
preciosa.
Don't
you
see
this
princess
looks
beautiful
Dale
cariñito
Be
nice
honey
Tratala
como
una
diosa.
Treat
her
like
a
princess.
Nunca
se
porta
mal
She's
always
good
Siempre
puesta
pá
sus
cosas.
Always
looking
after
her
things.
Dale
metale
Give
it
to
her
Mira
que
rico.
Look
how
delicious.
Que
ironia
tiene
el
destino
The
irony
of
fate
Que
vas
diciendo
que
no
la
quiere.
That
you
say
that
you
don't
want
her.
Que
te
llenas
con
decir
That
you
boast
so
much
Que
a
ti
te
sobran
las
mujeres.
That
you
have
so
many
women.
Si
ella
te
dejo.
Since
she's
the
one
who
left
you.
Se
te
fue
por
la
ventana
She
went
out
the
window
Y
mi
puerta
toco.
And
she
knocked
at
my
door.
Dale
cariñito
Be
nice
honey
Tratala
como
una
diosa.
Treat
her
like
a
princess.
Si
tu
no
ves
que
es
una
barby
Don't
you
see
she's
a
goddess
Si
tu
no
ves
que
esta
preciosa.
Don't
you
see
this
princess
looks
beautiful
Dale
cariñito
Be
nice
honey
Tratala
como
una
diosa
Treat
her
like
a
goddess
Nunca
se
porta
mal
She's
always
good
Siempre
puesta
pá
sus
cosas.
Always
looking
after
her
things.
Ella
se
vino
conmigo
She
came
with
me
Porque
yo
le
di
amor.
Because
I
gave
her
love.
Y
les
gustán
mis
caricias
She
loves
my
touch
Porque
yo
le
di
calor
Because
I
gave
her
warmth
Incansable
son
las
veces
que
la
hago
mia.
I
would
make
love
to
her
again
and
again.
Y
ahora
te
quedaste
solo
And
now
you're
all
alone
Porque
tu
no
la
queria.
Because
you
didn't
love
her.
Dale
cariñito
Be
nice
honey
Tratala
como
una
diosa.
Treat
her
like
a
princess.
Si
tu
no
ves
que
es
una
barby
Don't
you
see
she's
a
goddess
Si
tu
no
ves
que
esta
preciosa.
Don't
you
see
this
princess
looks
beautiful
Dale
cariñito
Be
nice
honey
Tratala
como
una
diosa
Treat
her
like
a
goddess
Nunca
se
porta
mal,
She's
always
good,
Siempre
puesta
pá
sus
cosas.
Always
looking
after
her
things
Ahora
no
la
llames
má
Don't
call
her
again
No
la
busques
mà.
Don't
look
for
her
anymore
Ahora
ella
esta
conmigo
She's
with
me
now
Y
contigo
no
quiere
ná.
And
she
does
not
want
you
anymore.
Ahora
no
la
llames
má
Don't
call
her
again
No
la
busques
màs.
Don't
look
for
her
anymore
Ahora
ella
esta
conmigo
She's
with
me
now
Y
contigo
no
quiere
ná.
And
she
does
not
want
you
anymore.
Si
la
quieres
respetala
If
you
love
her,
respect
her
Cuidala.
Take
care
of
her.
Genio
You
drive
women
wild.
Ahora
no
la
llames
má.
Don't
call
her
again.
No
la
busques
má.
Don't
look
for
her
anymore.
Ahora
ella
esta
conmigo
She's
with
me
now
Y
contigo
no
quiere
ná
And
she
does
not
want
you.
Ahora
no
la
llames
má
Don't
call
her
again
No
la
busques
mà.
Don't
look
for
her
anymore.
Ahora
ella
esta
conmigo
She's
with
me
now
Y
contigo
no
quiere
ná.
And
she
does
not
want
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.