Nelson Diaz - Mi Vecina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson Diaz - Mi Vecina




Mi Vecina
Моя соседка
Oye como se pone mi vecina.
Ох, на что похожа стала моя соседка.
Escucha mi consejo.
Послушай мой совет.
que llegue a viejo
Чтобы дожить до старости
Deja que la viva.
Оставь молодость в покое.
Uhm
Эм
Mi vecina se olvido que tuvo quince
Моя соседка забыла, что ей было пятнадцать
Mi vecina se olvido que tuvo vente
Моя соседка забыла, что ей было двадцать
Se ha vuelto loca
Она сошла с ума
Una demente.
Стала слабоумной.
Confundio la ciento diez
Перепутала сто десять
Con la dos vente
С двадцатью
A mi lo que me duele
Мне больно
Como critican la juventud
Как она критикует молодых
Hablando mal de los jovenes.
Говорит о них гадости.
Como fuiste tu
Как бывала когда-то и ты
De fiesta en fiesta
На вечеринке за вечеринкой
De bonche en bonche.
На гулянке за гулянкой.
Empatabas los dias con la noche.
Ты смешивала день с ночью.
Señora se ve que usted fue terrible
Сеньора, видно, что ты была ужасной
Señora se ve que usted fue candela.
Сеньора, видно, что ты была зажигательной.
Llamaba los bomberos
Ты вызывала пожарных
ver la manguera.
Чтобы посмотреть на шланг.
Mi vecina se olvido que tuvo quince
Моя соседка забыла, что ей было пятнадцать
Mi vecina se olvido que tuvo vente
Моя соседка забыла, что ей было двадцать
Se ha vuelto loca
Она сошла с ума
Una demente.
Стала слабоумной.
Confundio la ciento diez
Перепутала сто десять
Con la dos vente.
С двадцатью.
Cada cosa
Всему
Tiene su tiempo
Свое время
Y cada tiempo
И каждое время
Tiene su cosa
Своя сущность
Hay que mirar en que direccion corre el viento
Нужно смотреть, в какую сторону дует ветер
Y sigue pensando que la vida es color rosa.
И все еще думать, что жизнь радужная.
Mi vecina olvido
Моя соседка забыла
Que tambien fallo
Что ошибалась тоже
Que choco muy duro
Что спотыкалась сильно
Pero tambien aprendio
Но также училась
Y cosas en la vida que tambien se arrepintio
И есть вещи в жизни, о которых тоже жалела
Nadie tiene culpa si algo malo
Никто не виноват, если с тобой что-то плохое
A ti te sucedio,
Произошло,
Aconsejate que el tiempo no perdona.
Помни, что время не щадит никого.
Cojelo suave
Остановись немного
ver si tu razonas.
Чтобы ты могла пораскинуть мозгами.
Mi vecina se olvido que tuvo quince
Моя соседка забыла, что ей было пятнадцать
Mi vecina se olvido que tuvo vente
Моя соседка забыла, что ей было двадцать
Se ha vuelto loca
Она сошла с ума
Una demente.
Стала слабоумной.
Confundio la ciento diez
Перепутала сто десять
Con la dos vente.
С двадцатью.
Y ya tu ves
И ты видишь
Lo que te decia.
О чем я говорил.
Te cojio
Тебя поймал
Genio producer
Genio-продюсер
Con Nelson Diaz
С Нельсоном Диасом
Uhm
Эм
Cada cosa
Всему
Tiene su tiempo
Свое время
Y cada tiempo
И каждое время
Tiene su cosa
Своя сущность
Hay que mirar
Нужно смотреть
En que direccion corre el viento
В какую сторону дует ветер
Y sigue pensando
И все еще думать
Que la vida es color rosa.
Что жизнь радужная.
Como siempre con genio
Как обычно, с Genio
El dueño del swing del movimiento.
Хозяином ритма, движения.
El que revuelve las masas
Тем, кто будоражит толпы
Y nelson diaz
И Нельсоном Диасом
Mi vecina.
Моя соседка.
Mi vecina
Моя соседка
Uhm
Эм





Writer(s): Diaz Nelson Silvino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.