Nelson Diaz - Que Me Quiten Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelson Diaz - Que Me Quiten Todo




Que Me Quiten Todo
Take Everything but You
Genio
Genius
Uhmmm
Uhmmm
Hoy la noche es de nosotros
Tonight is ours
Vamos amarnos como loco.
Let's love each other like crazy.
Que me quiten todo menos tu tiempo
Take everything from me but your time.
Todo menos tus besos.
Everything but your kisses.
Que me falta el aire cuando no te tengo.
When I don't have you, I can't breathe.
Que me quiten todo menos tu tiempo
Take everything from me but your time
Todo menos tus besos
Everything but your kisses
Dejame abrazarte
Let me hold you close
Vamos hacerlo lento.
Let's do it slowly.
A mi nada mi importaba
I didn't care about anything
De fiesta en la madrugada.
Partying into the early hours.
Un tipo sin sentimiento
A guy without feelings
Me salio muy mal la jugada.
My move was really bad.
Y ahora estoy muerto con ella son las cosas de la vida.
And now I'm head over heels with her, it's the way of life.
Y nunca me imagine
And I never imagined
Que estubiera hecha a mi medida.
That she would be made for me.
Que me quiten todo meno lo que tenga que ver con ella.
Take everything from me but what has to do with her.
En el cielo mi unica estrella.
In the sky, my only star.
Que me quiten todo menos tu tiempo
Take everything from me but your time
Todo menos tus besos.
Everything but your kisses.
Que me falta el aire
When I don't have you,
Cuando no te tengo.
I can't breathe.
Que me quiten todo menos tu tiempo
Take everything from me but your time
Todo menos tus besos
Everything but your kisses
Dejame abrazarte
Let me hold you close
Vamos hecerlo lento
Let's do it slowly
Lento
Slowly
Hoy la noche es de nosotros
Tonight is ours
Vamos amarnos como un loco.
Let's love each other like crazy.
Mirarte fijo a los ojos mi bandolera
Staring into your eyes, my outlaw
Bajo la luna llena
Under the full moon
Esa es mi condena.
That's my sentence.
Mi nena
My baby
Mirarte fijo a los ojos mi bamdolera
Staring into your eyes, my outlaw
Bajo la luna llena
Under the full moon
Esa es mi condena
That's my sentence
Que me quiten todo menos tu tiempo
Take everything from me but your time
Todo menos tus besos.
Everything but your kisses.
Que me falta el aire cuando no te tengo.
When I don't have you, I can't breathe.
Que me quiten todo menos tu tiempo
Take everything from me but your time
Todo menos tus besos
Everything but your kisses
Dejame abrazarte
Let me hold you close
Vamo hacerlo lento.
Let's do it slowly.
Que me quiten todo meno lo que tenga que ver con ella.
Take everything from me but what has to do with her.
En el cielo mi unica estrella.
In the sky, my only star.
Mi morena
My brunette
Mirarte fijo a los ojos mi bandolera
Staring into your eyes, my outlaw
Bajo la luna llena esa es mi condena.
Under the full moon that's my sentence.
Mi nena.
My baby.
Mirarte fijo a los ojos mi bamdolera
Staring into your eyes, my outlaw
Bajo la luna llena esa es mi condena
Under the full moon that's my sentence
Mi nena
My baby
Mi nena
My baby





Writer(s): Nelson Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.