Paroles et traduction Nelson Diaz - Que Me Quiten Todo
Que Me Quiten Todo
Take Everything but You
Hoy
la
noche
es
de
nosotros
Tonight
is
ours
Vamos
amarnos
como
loco.
Let's
love
each
other
like
crazy.
Que
me
quiten
todo
menos
tu
tiempo
Take
everything
from
me
but
your
time.
Todo
menos
tus
besos.
Everything
but
your
kisses.
Que
me
falta
el
aire
cuando
no
te
tengo.
When
I
don't
have
you,
I
can't
breathe.
Que
me
quiten
todo
menos
tu
tiempo
Take
everything
from
me
but
your
time
Todo
menos
tus
besos
Everything
but
your
kisses
Dejame
abrazarte
Let
me
hold
you
close
Vamos
hacerlo
lento.
Let's
do
it
slowly.
A
mi
nada
mi
importaba
I
didn't
care
about
anything
De
fiesta
en
la
madrugada.
Partying
into
the
early
hours.
Un
tipo
sin
sentimiento
A
guy
without
feelings
Me
salio
muy
mal
la
jugada.
My
move
was
really
bad.
Y
ahora
estoy
muerto
con
ella
son
las
cosas
de
la
vida.
And
now
I'm
head
over
heels
with
her,
it's
the
way
of
life.
Y
nunca
me
imagine
And
I
never
imagined
Que
estubiera
hecha
a
mi
medida.
That
she
would
be
made
for
me.
Que
me
quiten
todo
meno
lo
que
tenga
que
ver
con
ella.
Take
everything
from
me
but
what
has
to
do
with
her.
En
el
cielo
mi
unica
estrella.
In
the
sky,
my
only
star.
Que
me
quiten
todo
menos
tu
tiempo
Take
everything
from
me
but
your
time
Todo
menos
tus
besos.
Everything
but
your
kisses.
Que
me
falta
el
aire
When
I
don't
have
you,
Cuando
no
te
tengo.
I
can't
breathe.
Que
me
quiten
todo
menos
tu
tiempo
Take
everything
from
me
but
your
time
Todo
menos
tus
besos
Everything
but
your
kisses
Dejame
abrazarte
Let
me
hold
you
close
Vamos
hecerlo
lento
Let's
do
it
slowly
Hoy
la
noche
es
de
nosotros
Tonight
is
ours
Vamos
amarnos
como
un
loco.
Let's
love
each
other
like
crazy.
Mirarte
fijo
a
los
ojos
mi
bandolera
Staring
into
your
eyes,
my
outlaw
Bajo
la
luna
llena
Under
the
full
moon
Esa
es
mi
condena.
That's
my
sentence.
Mirarte
fijo
a
los
ojos
mi
bamdolera
Staring
into
your
eyes,
my
outlaw
Bajo
la
luna
llena
Under
the
full
moon
Esa
es
mi
condena
That's
my
sentence
Que
me
quiten
todo
menos
tu
tiempo
Take
everything
from
me
but
your
time
Todo
menos
tus
besos.
Everything
but
your
kisses.
Que
me
falta
el
aire
cuando
no
te
tengo.
When
I
don't
have
you,
I
can't
breathe.
Que
me
quiten
todo
menos
tu
tiempo
Take
everything
from
me
but
your
time
Todo
menos
tus
besos
Everything
but
your
kisses
Dejame
abrazarte
Let
me
hold
you
close
Vamo
hacerlo
lento.
Let's
do
it
slowly.
Que
me
quiten
todo
meno
lo
que
tenga
que
ver
con
ella.
Take
everything
from
me
but
what
has
to
do
with
her.
En
el
cielo
mi
unica
estrella.
In
the
sky,
my
only
star.
Mirarte
fijo
a
los
ojos
mi
bandolera
Staring
into
your
eyes,
my
outlaw
Bajo
la
luna
llena
esa
es
mi
condena.
Under
the
full
moon
that's
my
sentence.
Mirarte
fijo
a
los
ojos
mi
bamdolera
Staring
into
your
eyes,
my
outlaw
Bajo
la
luna
llena
esa
es
mi
condena
Under
the
full
moon
that's
my
sentence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.