Nelson Eddy - I'm Falling In Love With Someone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson Eddy - I'm Falling In Love With Someone




I've a very strange feeling I've ne'er felt before,
У меня очень странное чувство, которого я никогда раньше не испытывал,
It's a kind of a grind of depression.
Это что-то вроде приступа депрессии.
My heart's acting strangely, it feels rather sore,
Мое сердце ведет себя странно, оно довольно болезненно,
At Least, it gives me that impression.
По крайней мере, мне так кажется.
My pulses beat madly without any cause,
Мой пульс бешено стучит без всякой причины.
Believe me, I'm telling you truly.
Поверь мне, я говорю тебе правду.
I'm gay without pause, then sad without cause,
Я то веселый без паузы, то грустный без причины.
My spirits are truly unruly.
Мой дух действительно неуправляем.
For I'm falling in love with some one, some one girl.
Потому что я влюбляюсь в кого-то, в какую-то девушку.
I'm falling in love with some one head a-whirl,
Я влюбляюсь в кого-то, у кого кружится голова.
Yes, I'm falling in love with some one plain to see,
Да, я влюбляюсь в кого-то, кого легко увидеть.
I'm sure I could love some one madly,
Я уверен, что мог бы безумно полюбить кого-нибудь.
If someone would only love me.
Если бы кто-нибудь только любил меня.
Yes, I'm falling in love with some one plain to see,
Да, я влюбляюсь в кого-то, кого легко увидеть.
I'm sure I could love some one madly,
Я уверен, что мог бы безумно полюбить кого-нибудь.
If someone would only love me.
Если бы кто-нибудь только любил меня.





Writer(s): Victor Herbert, Rita Johnson Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.