Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nelson,
sushi
raw
Nelson,
Sushi
Raw
I've
been
waiting
for
this
moment
for
so
long
Ich
habe
so
lange
auf
diesen
Moment
gewartet
So
we
could
go
deeper
Damit
wir
tiefer
gehen
können
Baby
girl,
check
it
out
Baby
Girl,
hör
mal
zu
Lay
back,
relax,
girl
Lehn
dich
zurück,
entspann
dich,
Mädchen
Tonight'll
be
a
night
that
you
never
forget
Heute
Nacht
wird
eine
Nacht
sein,
die
du
nie
vergessen
wirst
Tonight'll
be
a
night
that
you
won't
regret
Heute
Nacht
wird
eine
Nacht
sein,
die
du
nicht
bereuen
wirst
'Cause
I'm
here
to
please
Denn
ich
bin
hier,
um
dich
zufriedenzustellen
Wanna
make
a
bet
on
it,
girl
Willst
du
darauf
wetten,
Mädchen
'Cause
you
are,
by
far
Denn
du
bist
bei
weitem
The
most
beautiful
girl
I've
been
with
so
far
Das
schönste
Mädchen,
mit
dem
ich
bisher
zusammen
war
And
tonight,
girl,
is
your
night
Und
heute
Nacht,
Mädchen,
ist
deine
Nacht
So
go
ahead
and
lay
down
your
guard
Also
los,
leg
deine
Zurückhaltung
ab
We'll
take
it
slow
Wir
machen
es
langsam
I'ma
let
you
decide
the
tempo
Ich
lasse
dich
das
Tempo
bestimmen
But
one
thing's
for
sure
Aber
eins
ist
sicher
I'm
hittin'
it
tonight,
girl
Ich
nehm'
dich
heute
Nacht,
Mädchen
Ooh,
girl,
tell
me
if
you
feel
me
too
Ooh,
Mädchen,
sag
mir,
ob
du
mich
auch
fühlst
The
way
that
I'm
feeling
you
So
wie
ich
dich
fühle
'Cause,
I
can
go
deeper
(deeper),
deeper
(deeper)
Denn
ich
kann
tiefer
(tiefer),
tiefer
(tiefer)
gehen
Tell
me
girl,
if
you
feel
me
too
Sag
mir,
Mädchen,
ob
du
mich
auch
fühlst
The
way
that
I'm
feeling
you
So
wie
ich
dich
fühle
'Cause,
I
can
go
deeper,
deeper
Denn
ich
kann
tiefer,
tiefer
gehen
If
you
want
me
to
(if
you
want
me
to)
Wenn
du
willst,
dass
ich
es
tue
(wenn
du
willst,
dass
ich
es
tue)
It's
a
joyride
Es
ist
ein
Vergnügungsritt
So
enter
my
world
and
enjoy
the
ride
Also
tritt
ein
in
meine
Welt
und
genieß
die
Fahrt
See,
I
can
make
you
feel
like
a
kid
in
a
candy
shop
Sieh,
ich
kann
dich
fühlen
lassen
wie
ein
Kind
im
Süßigkeitenladen
Give
you
all
that
I've
got,
girl
Dir
alles
geben,
was
ich
habe,
Mädchen
'Cause
you
are,
by
far
Denn
du
bist
bei
weitem
The
most
beautiful
girl
I've
been
with
so
far
Das
schönste
Mädchen,
mit
dem
ich
bisher
zusammen
war
And
tonight,
we're
gonna
go
all
the
way
Und
heute
Nacht
gehen
wir
den
ganzen
Weg
Gon'
make
you
feel
like
a
princess
today
Werde
dich
heute
wie
eine
Prinzessin
fühlen
lassen
We'll
take
it
slow
(slow)
Wir
machen
es
langsam
(langsam)
I'ma
let
you
decide
the
tempo
(tempo)
Ich
lasse
dich
das
Tempo
bestimmen
(Tempo)
But
one
thing's
for
sure
(for
sure)
Aber
eins
ist
sicher
(sicher)
I'm
hittin'
it
tonight,
girl
Ich
nehm'
dich
heute
Nacht,
Mädchen
Ooh,
girl,
tell
me
if
you
feel
me
too
(tell
me
if
you
feel
me
too)
Ooh,
Mädchen,
sag
mir,
ob
du
mich
auch
fühlst
(sag
mir,
ob
du
mich
auch
fühlst)
The
way
that
I'm
feeling
you
(the
way
that
I'm
feeling
you)
So
wie
ich
dich
fühle
(so
wie
ich
dich
fühle)
'Cause,
I
can
go
deeper,
deeper
Denn
ich
kann
tiefer,
tiefer
gehen
Tell
me,
girl
(tell
me,
girl)
Sag
mir,
Mädchen
(sag
mir,
Mädchen)
If
you
feel
me
too
(hey-yeah)
Ob
du
mich
auch
fühlst
(hey-yeah)
The
way
that
I'm
feeling
you
So
wie
ich
dich
fühle
'Cause,
I
can
go
deeper,
deeper
Denn
ich
kann
tiefer,
tiefer
gehen
If
you
want
me
to
(if
you
want
me
to)
Wenn
du
willst,
dass
ich
es
tue
(wenn
du
willst,
dass
ich
es
tue)
I
can
go
deeper
in
you
Ich
kann
tiefer
in
dich
eindringen
Reveal
the
only
lover
in
you
Die
einzige
Liebhaberin
in
dir
enthüllen
I'm
talkin'
to
the
animal
in
you
Ich
spreche
mit
dem
Tier
in
dir
Plus
I'm
deeper
than
the
feeling
in
you
Außerdem
bin
ich
tiefer
als
das
Gefühl
in
dir
Uh,
hey,
girl
Uh,
hey,
Mädchen
Tell
me
if
you
like
the
way
Sag
mir,
ob
dir
die
Art
gefällt
Anyway,
like
the
way
Jedenfalls,
die
Art
und
Weise
And
I
can
go
deeper
Und
ich
kann
tiefer
gehen
Deeper
'til
you
reach
the...
Tiefer,
bis
du
das...
erreichst
Ooh,
girl,
tell
me
if
you
feel
me
too
(that's
right)
Ooh,
Mädchen,
sag
mir,
ob
du
mich
auch
fühlst
(genau
so)
'Cause,
I
can
go
deeper
(deeper,
deeper,
deeper)
Denn
ich
kann
tiefer
gehen
(tiefer,
tiefer,
tiefer)
Tell
me,
girl
(tell
me,
girl)
Sag
mir,
Mädchen
(sag
mir,
Mädchen)
If
you
feel
me
too
(do
you
feel
me?)
Ob
du
mich
auch
fühlst
(fühlst
du
mich?)
'Cause,
I
can
go
deeper
(deeper)
Denn
ich
kann
tiefer
gehen
(tiefer)
Deeper
(deeper)
Tiefer
(tiefer)
If
you
want
me
to
(if
you
want
me
to)
Wenn
du
willst,
dass
ich
es
tue
(wenn
du
willst,
dass
ich
es
tue)
We'll
take
it
slow
Wir
machen
es
langsam
I'ma
let
you
decide
the
tempo
Ich
lasse
dich
das
Tempo
bestimmen
But
one
thing's
for
sure
Aber
eins
ist
sicher
I'm
hittin'
it
tonight,
yo
(Nelson,
Kaysha)
Ich
nehm'
dich
heute
Nacht,
yo
(Nelson,
Kaysha)
I'm
hittin'
it
tonight,
yo
(Sushi
Raw,
Miss
Jane)
Ich
nehm'
dich
heute
Nacht,
yo
(Sushi
Raw,
Miss
Jane)
I'm
hittin'
it
tonight,
yo
Ich
nehm'
dich
heute
Nacht,
yo
Ooh,
girl,
tell
me
if
you
feel
me
too
Ooh,
Mädchen,
sag
mir,
ob
du
mich
auch
fühlst
The
way
that
I'm
feeling
you
So
wie
ich
dich
fühle
'Cause,
I
can
go
deeper,
deeper
('cause
I
can
go
deeper)
Denn
ich
kann
tiefer,
tiefer
gehen
(denn
ich
kann
tiefer
gehen)
Tell
me,
girl,
if
you
feel
me
too
Sag
mir,
Mädchen,
ob
du
mich
auch
fühlst
The
way
that
I'm
feeling
you
So
wie
ich
dich
fühle
'Cause,
I
can
go
deeper,
deeper
Denn
ich
kann
tiefer,
tiefer
gehen
If
you
want
me
to
Wenn
du
willst,
dass
ich
es
tue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freitas De Nelson, Mokolo Mata Loboyo Edward
Album
Magic II
date de sortie
23-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.