Paroles et traduction Nelson Goncalves - Borrasca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ontem,
arranquei
teu
retrato
da
moldura
Вчера
я
вырвал
твой
портрет
из
рамки,
Rasguei-o
todo
em
pedacinho
Разорвал
его
на
мелкие
кусочки
E
atirei-os
para
o
chão
И
бросил
их
на
пол.
Doeu,
meu
coração
Болело,
сердце
мое.
Hoje,
ao
despertar
bem
cedinho
Сегодня,
проснувшись
рано
утром,
Juntei,
pedacinho,
a
pedacinho
Я
собрал,
кусочек
за
кусочком,
Colei,
pedaço
aqui,
pedaço
ali
Склеил,
кусочек
здесь,
кусочек
там,
E
novamente
consegui
И
снова
смог
вернуть
O
teu
sorriso
inteirinho
Твою
улыбку
целиком.
Ontem,
naquele
meu
estado
da
alma
Вчера,
в
том
состоянии
души,
Não
pude
mais,
perdi
a
calma
Я
не
мог
больше,
потерял
самообладание
E
ao
teu
retrato
quis
dar
fim
И
хотел
уничтожить
твой
портрет.
Hoje
porém,
que
a
borrasca
passou
Но
сегодня,
когда
буря
прошла,
Teu
retrato
ao
seu
lugar
voltou
Твой
портрет
вернулся
на
свое
место
E
está
sorrindo
para
mim
И
ты
улыбаешься
мне.
Ontem,
naquele
meu
estado
da
alma
Вчера,
в
том
состоянии
души,
Não
pude
mais,
perdi
a
calma
Я
не
мог
больше,
потерял
самообладание
E
ao
teu
retrato
quis
dar
fim
И
хотел
уничтожить
твой
портрет.
Hoje
porém,
que
a
borrasca
passou
Но
сегодня,
когда
буря
прошла,
Teu
retrato
ao
seu
lugar
voltou
Твой
портрет
вернулся
на
свое
место
Está
sorrindo
para
mim
И
ты
улыбаешься
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelino Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.