Nelson Goncalves - Carlos Gardel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson Goncalves - Carlos Gardel




Tangos bandoneões uma guitarra que geme
Танго bandoneões гитары, стонет,
Num ritmo de amor desesperado
В ритме любви, в отчаянии
Um cabaré que fecha suas portas
Кабаре, что закрывает свои двери
Uma rua de amor e de pecado
Улицы, любовь и грех
Um guarda que vigia numa esquina
Охранник, сторож в углу
Um casal que anda a procura de um hotel
Пара, которая идет поиск отеля
Um resto de melodia um assobio
Остальные мелодия свисток
Uma saudade mortal
Тоску смертельной
Carlos Gardel
Карлос Гардель
Carlos Gardel
Карлос Гардель
Buenos Aires cantava no teu canto
Буэнос-Айрес, пела в твой угол
Buenos Aires chorava no teu pranto
Буэнос-Айрес плакала в твой плач
E vibrava em tua voz Carlos Gardel
И трумэн с волнением в твой голос Карлоса Гарделя
O teu canto era a batuta de um maestro
Твой углу стояла эстафету маэстро
Que fazia pulsar os corações
Что было биение сердца
Na armagura das tuas melodias
В armagura из твоих мелодий
Carlos Gardel
Карлос Гардель
Se cantava as tragédias das perdidas
Если пел трагедии из потеряны
Compreendendo suas vidas
Включая их жизни
Perdoava seu papel
Прощал его роль
Por isso enquanto houver um tango triste
Поэтому, пока есть танго грустно
Um otário um cabaré uma guitarra
Присоска в кабаре гитара
Tu viverás também
Ты будешь жить также
Carlos Gardel
Карлос Гардель
Carlos Gardel
Карлос Гардель
Buenos Aires cantava no teu canto
Буэнос-Айрес, пела в твой угол
Buenos Aires chorava no teu pranto
Буэнос-Айрес плакала в твой плач
E vibrava em tua voz Carlos Gardel
И трумэн с волнением в твой голос Карлоса Гарделя
O teu canto era uma batuta de um maestro
Твое пение было управлением маэстро
Que fazia pulsar os corações
Что было биение сердца
Na armagura das tuas melodias
В armagura из твоих мелодий
Carlos Gardel
Карлос Гардель
Se cantava as tragédias das perdidas
Если пел трагедии из потеряны
Compreendendo suas vidas
Включая их жизни
Perdoava seu papel
Прощал его роль
Por isso enquanto houver um tango triste
Поэтому, пока есть танго грустно
Um otário um cabaré uma guitarra
Присоска в кабаре гитара
Tu viverás também
Ты будешь жить также
Carlos Gardel
Карлос Гардель





Writer(s): Nasser, Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.