Nelson Goncalves - Chão de Estrelas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelson Goncalves - Chão de Estrelas




Chão de Estrelas
Starry Sky
Minha vida era um palco iluminado
My life was a brightly lit stage
Eu vivia vestido de dourado
I lived dressed in gold
Palhaço das perdidas ilusões
A clown of lost illusions
Cheio dos guizos falsos da alegria
Full of the false jingling of joy
Andei cantando a minha fantasia
I went around singing my fantasy
Entre as palmas febris dos corações
Amidst the fevered applause of hearts
Meu barracão no morro do Salgueiro
My shack in the Salgueiro favela
Tinha o cantar alegre de um viveiro
Had the cheerful singing of a birdhouse
Foste a sonoridade que acabou
You were the sound that ended
E hoje, quando do sol, a claridade
And today, when from the sun, the light
Forra o meu barracão, sinto saudade
Covers my shack, I miss
Da mulher pomba-rola que voou
The woman dove that flew away
Nossas roupas comuns dependuradas
Our simple clothes hanging
Na corda qual bandeiras agitadas
On the clothesline like waving flags
Pareciam um estranho festival
Seemed like a strange festival
Festa dos nossos trapos coloridos
A celebration of our poorly dressed rags
A mostrar que nos morros mal vestidos
Showing that in the favelas, poorly dressed
É sempre feriado nacional
It's always a national holiday
A porta do barraco era sem trinco
The door to the shack had no latch
Mas a lua furando nosso zinco
But the moon, piercing our zinc roof
Salpicava de estrelas nosso chão
Sprinkled our floor with stars
Tu pisavas nos astros distraída
You stepped on the stars, distracted
Sem saber que a alegria desta vida
Unaware that the joy of this life
É a cabrocha, o luar e o violão
Is the cabrocha, the moonlight, and the guitar





Writer(s): Orestes Barbosa, Sylvio Caldas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.