Paroles et traduction Nelson Goncalves - Chão de Estrelas
Minha
vida
era
um
palco
iluminado
Моя
жизнь
была
сцена
с
подсветкой
Eu
vivia
vestido
de
dourado
Я
жил
в
платье
золотистом
Palhaço
das
perdidas
ilusões
Клоун
из
утраченные
иллюзии
Cheio
dos
guizos
falsos
da
alegria
Полный
колокольчиков,
поддельные
радость
Andei
cantando
a
minha
fantasia
Шел
пение
моей
фантазии
Entre
as
palmas
febris
dos
corações
Между
palmas
febris
dos
сердца
Meu
barracão
no
morro
do
Salgueiro
Мой
домик
на
холме
Вербы
Tinha
o
cantar
alegre
de
um
viveiro
Было
петь
радостный
очаг
Foste
a
sonoridade
que
acabou
Ты
был
звук,
который
только
что
E
hoje,
quando
do
sol,
a
claridade
И
сегодня,
когда
солнце,
ясность
Forra
o
meu
barracão,
sinto
saudade
Завертывает
мой
домик,
я
скучаю
Da
mulher
pomba-rola
que
voou
Женщины
голуби-горлицы,
который
полетел
Nossas
roupas
comuns
dependuradas
Наша
одежда
общие
dependuradas
Na
corda
qual
bandeiras
agitadas
На
веревку,
которой
флаги,
изменчивый
Pareciam
um
estranho
festival
Казалось,
незнакомец
фестиваль
Festa
dos
nossos
trapos
coloridos
Праздник
наших
цветастые
тряпки
A
mostrar
que
nos
morros
mal
vestidos
Показать,
что
в
холмах
плохо
платья
É
sempre
feriado
nacional
Это
всегда
национальный
праздник
A
porta
do
barraco
era
sem
trinco
Дверь
лачуги
была
без
защелки
Mas
a
lua
furando
nosso
zinco
Но
луна
придерживаясь
нашего
цинк
Salpicava
de
estrelas
nosso
chão
Salpicava
звезд
нашей
земле
Tu
pisavas
nos
astros
distraída
Ты
попираешь
потоки
в
астрос
рассудок
Sem
saber
que
a
alegria
desta
vida
Не
зная,
что
радость
этой
жизни
É
a
cabrocha,
o
luar
e
o
violão
Это
cabrocha,
o
luar
e
на
гитаре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orestes Barbosa, Sylvio Caldas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.