Nelson Goncalves - Chão de Estrelas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson Goncalves - Chão de Estrelas




Minha vida era um palco iluminado
Моя жизнь была сцена с подсветкой
Eu vivia vestido de dourado
Я жил в платье золотистом
Palhaço das perdidas ilusões
Клоун из утраченные иллюзии
Cheio dos guizos falsos da alegria
Полный колокольчиков, поддельные радость
Andei cantando a minha fantasia
Шел пение моей фантазии
Entre as palmas febris dos corações
Между palmas febris dos сердца
Meu barracão no morro do Salgueiro
Мой домик на холме Вербы
Tinha o cantar alegre de um viveiro
Было петь радостный очаг
Foste a sonoridade que acabou
Ты был звук, который только что
E hoje, quando do sol, a claridade
И сегодня, когда солнце, ясность
Forra o meu barracão, sinto saudade
Завертывает мой домик, я скучаю
Da mulher pomba-rola que voou
Женщины голуби-горлицы, который полетел
Nossas roupas comuns dependuradas
Наша одежда общие dependuradas
Na corda qual bandeiras agitadas
На веревку, которой флаги, изменчивый
Pareciam um estranho festival
Казалось, незнакомец фестиваль
Festa dos nossos trapos coloridos
Праздник наших цветастые тряпки
A mostrar que nos morros mal vestidos
Показать, что в холмах плохо платья
É sempre feriado nacional
Это всегда национальный праздник
A porta do barraco era sem trinco
Дверь лачуги была без защелки
Mas a lua furando nosso zinco
Но луна придерживаясь нашего цинк
Salpicava de estrelas nosso chão
Salpicava звезд нашей земле
Tu pisavas nos astros distraída
Ты попираешь потоки в астрос рассудок
Sem saber que a alegria desta vida
Не зная, что радость этой жизни
É a cabrocha, o luar e o violão
Это cabrocha, o luar e на гитаре





Writer(s): Orestes Barbosa, Sylvio Caldas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.