Nelson Goncalves - Com Que Roupa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelson Goncalves - Com Que Roupa




Com Que Roupa
Com Que Roupa
Agora vou mudar minha conduta
Now I'm going to change my behavior
Eu vou pra luta, pois eu quero me aprumar
'Cause I'm going to fight, I want to shape up
Vou tratar você com a força bruta
I'm going to treat you with brute force
Pra poder me reabilitar
To be able rehabilitate myself
Pois esta vida não está sopa
This life is not a piece of cake
E agora, com que roupa?
And now, with what clothes?
Com que roupa eu vou
With what clothes will I go
Pro samba que você me convidou?
To the samba that you invited me to?
Meu convidou
You invited me
Com que roupa?
With what clothes?
Eu vou, com que roupa eu vou
I'm going, with what clothes will I go
Pro samba que você me convidou?
To the samba that you invited me to?
Seu português agora deu o fora
Your Portuguese ran away now
foi se embora e levou meu capital
It's gone now and took my capital
E esqueceu quem tanto amou outrora
And forgot who you loved so much before
E foi no Adamastor pra Portugal
And went to Adamastor to Portugal
Pra se casar com uma cachopa
To marry a blonde
E agora, com que roupa?
And now, with what clothes?
Com que roupa eu vou
With what clothes will I go
Pro samba que você me convidou?
To the samba that you invited me to?
Me convidou
You invited me
Com que roupa eu vou?
With what clothes will I go?
Com que roupa eu vou
With what clothes will I go
Pro samba que você me convidou?
To the samba that you invited me to?
Pra se casar com uma cachopa
To marry a blonde
E agora, com que roupa?
And now, with what clothes?
Com que roupa eu vou
With what clothes will I go
Pro samba que você me convidou?
To the samba that you invited me to?
Me convidou
You invited me
Com que roupa eu vou?
With what clothes will I go?
Com que roupa eu vou
With what clothes will I go
Pro samba que você me convidou?
To the samba that you invited me to?
Agora eu estou pulando como sapo
Now I'm jumping like a frog
Pra ver se escapo dessa praga de urubu
To try to escape this curse of vultures
O meu paletó virou farrapo
My jacket turned into rags
E eu vou acabar ficando nu
And I'll end up getting naked
Meu paletó virou estopa
My jacket turned into tow
E eu nem sei mais com que roupa
And I don't even know which clothes to wear
Com que roupa eu vou
With what clothes will I go
Pro samba que você me convidou?
To the samba that you invited me to?
Me convidou
Invited me
Com que roupa eu vou?
With what clothes will I go?
Com que roupa eu vou
With what clothes will I go
Pro samba que você me convidou?
To the samba that you invited me to?





Writer(s): Eliseu Fiuza, Noel De Medeiros Rosa, Rodrigo Pereira Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.