Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
noites
vazias
Of
empty
nights
Sendo
a
razão
dos
meus
dias
Being
the
reason
of
my
days
Quando
tu
quiseres
When
you
want
Faz
um
gesto,
um
aceno
Make
a
gesture,
a
nod
E
eu
te
darei
este
amor
And
I'll
give
you
this
love
Que
neguei
a
tantas
mulheres
That
I
denied
to
so
many
women
Apesar
de
tudo
In
spite
of
everything
O
tempo
passa
e
eu
não
mudo
Time
passes
and
I
don't
change
Ainda
te
quero
bem
I
still
love
you
Doida
que
só
vendo
Crazy
as
can
be
E
eu
te
querendo
And
I
wanting
you
Sou
doido
também
Am
crazy
too
Quem
me
calunia
Who
slanders
me
Não
sabe
a
agonia
Doesn't
know
the
agony
Que
eu
passo
e
passei
That
I
endure
and
endured
Não
ouviu
tua
voz
quente
e
rouca
Didn't
hear
your
warm
and
hoarse
voice
Nem
beijou
essa
boca
Nor
kissed
that
mouth
Que
eu
tanto
beijei
That
I
kissed
so
much
Carícia
suprema
Supreme
caress
Só
me
condena
Only
condemns
me
Quem
não
gostou
de
alguém
Who
hasn't
been
fond
of
someone
Tu
és
doida,
és
doida
varrida
You're
crazy,
you
are
crazy
mad
E
eu
te
amando
na
vida
And
I
loving
you
in
life
Sou
doido
também
Am
crazy
too
Quem
me
calunia
Who
slanders
me
Não
sabe
a
agonia
Doesn't
know
the
agony
Que
eu
passo
e
passei
That
I
endure
and
endured
Não
ouviu
tua
voz
quente
e
rouca
Didn't
hear
your
warm
and
hoarse
voice
Nem
beijou
essa
boca
Nor
kissed
that
mouth
Que
eu
tanto
beijei
That
I
kissed
so
much
Carícia
suprema
Supreme
caress
Só
me
condena
Only
condemns
me
Quem
não
gostou
de
alguém
Who
hasn't
been
fond
of
someone
Tu
és
doida,
és
doida
varrida
You're
crazy,
you
are
crazy
mad
E
eu
te
amando
na
vida
And
I
loving
you
in
life
Sou
doido
também
Am
crazy
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelino Moreira
Album
Queixas
date de sortie
30-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.