Nelson Goncalves - Faz Parte do Meu Show - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelson Goncalves - Faz Parte do Meu Show




Faz Parte do Meu Show
It's Part of My Show
Te pego na escola e encho a tua bola com todo o meu amor
I pick you up from school and fill your ball with all my love
Te levo pra festa e testo o teu sexo com ar de professor
I take you to the party and test your sex with the air of a teacher
Faço promessas malucas tão curtas quanto um sonho bom
I make crazy promises as short as a good dream
Se eu te escondo a verdade, baby, é pra te proteger da solidão
If I hide the truth from you, baby, it's to protect you from loneliness
Faz parte do meu show
It's part of my show
Faz parte do meu show, meu amor
It's part of my show, my love
Confundo as tuas coxas com as de outras moças
I confuse your thighs with those of other girls
Te mostro toda a dor
I show you all the pain
Te faço um filho
I make you a son
Te dou outra vida pra te mostrar quem sou
I give you another life to show you who I am
Vago na lua deserta das pedras do Arpoador
I wander on the deserted moon of the rocks of Arpoador
Digo 'alô' ao inimigo
I say 'hello' to the enemy
Encontro um abrigo no peito do meu traidor
I find shelter in the breast of my traitor
Faz parte do meu show
It's part of my show
Faz parte do meu show, meu amor
It's part of my show, my love
Invento desculpas, provoco uma briga, digo que não estou
I invent excuses, provoke a fight, say I'm not there
Vivo num clipe sem nexo
I live in a meaningless clip
Um Pierrot retrocesso
A backward Pierrot
Meio bossa nova e rock'n roll
Half bossa nova and rock'n roll
Faz parte do meu show
It's part of my show
Faz parte do meu show, meu amor
It's part of my show, my love
Confundo as tuas coxas com as de outras moças
I confuse your thighs with those of other girls
Te mostro toda a dor
I show you all the pain
Te faço um filho
I make you a son
Te dou outra vida pra te mostrar quem sou
I give you another life to show you who I am
Vago na lua deserta das pedras do Arpoador
I wander on the deserted moon of the rocks of Arpoador
Digo 'alô' ao inimigo
I say 'hello' to the enemy
Encontro um abrigo no peito do meu traidor
I find shelter in the breast of my traitor
Faz parte do meu show
It's part of my show
Faz parte do meu show, meu amor
It's part of my show, my love
Meu amor, meu amor, meu amor
My love, my love, my love





Writer(s): Agenor Neto, Renato Fronzi Ladeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.