Nelson Goncalves - Matriz Ou Filial (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais




Matriz Ou Filial (Ao Vivo)
Head Office or Branch (Live)
Quem sou eu, pra ter direitos exclusivos sobre ela
Who am I to have exclusive rights over her
Se eu não posso sustentar os sonhos dela
If I can't sustain her dreams
Se nada sou e cada um vale o que tem
If I'm nothing and everyone is worth what they have
Quem sou eu? Pra sufocar a solidão da sua boca
Who am I? To suffocate the loneliness of your mouth
Que hoje diz que é matriz e quase louca
That today says it's head office and almost crazy
Quando brigamos diz que é a filial
When we fight, it says it's the branch
Afinal, se amar demais passou a ser o meu defeito
After all, if loving too much has become my flaw
é bem possível que eu não tenha mais direito de ser matriz por ter somente amor pra dar.
it's quite possible that I no longer have the right to be head office for having only love to give.
Afinal, o que ela pensa conseguir me desprezando, se sua sina é voltar chorando arrependida e pedindo pra ficar...
After all, what does she think she will achieve by scorning me, if her fate is to come back crying in regret and asking to stay...
Afinal, se amar demais passou a ser o meu defeito
After all, if loving too much has become my flaw
é bem possível que eu não tenha mais direito de ser matriz por ter somente amor pra dar.
it's quite possible that I no longer have the right to be head office for having only love to give.
Afinal, o que ela pensa conseguir me desprezando, se sua sina é voltar chorando arrependida e pedindo pra ficar...
After all, what does she think she will achieve by scorning me, if her fate is to come back crying in regret and asking to stay...





Writer(s): Lúcio Cardim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.