Nelson Goncalves - Meu Dilema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelson Goncalves - Meu Dilema




Meu Dilema
My Dilemma
Violão, eu estou tão sozinho
Guitar, I am so lonely
Sem amor, sem carinho
Without love, without affection
Solitário na dor
Solitary in pain
Violão, chorei tanto, tanto
Guitar, I have cried so much
Que não tenho mais pranto
That I have no more tears
Pra chorar por meu amor
To cry for my love
Violão, companheiro dileto
Guitar, beloved companion
És meu único afeto
You are my only affection
Tudo que me restou
All that is left to me
Meu violão, meu amigo
My guitar, my friend
Nem ela nos separou
Not even she separated us
Hoje eu amargo contigo
Today I share with you
A saudade que ela deixou
The longing that she left
Fiquei entre a cruz e a espada
I was caught between a rock and a hard place
Quando ela desesperada
When she, desperate
Obrigou-me a escolher
Forced me to choose
E agora, o meu dilema persiste
And now, my dilemma persists
Viver sem ela é tão triste
Living without her is so sad
Sem ti não posso viver
Without you I cannot live
Fiquei entre a cruz e a espada
I was caught between a rock and a hard place
Quando ela desesperada
When she, desperate
Obrigou-me a escolher
Forced me to choose
E agora, o meu dilema persiste
And now, my dilemma persists
Viver sem ela é tão triste
Living without her is so sad
Sem ti não posso viver
Without you I cannot live





Writer(s): Adelino Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.