Paroles et traduction Nelson Goncalves - Nova Copacabana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nova Copacabana
New Copacabana
É
bonita
essa
copacabana,
é
bonita,
bonita
demais
This
Copacabana
is
beautiful,
it's
beautiful,
it's
too
beautiful
Quem
a
viu
a
alguns
anos
atrás,
não
a
conhece
mais.
Those
who
saw
it
a
few
years
ago,
don't
recognize
it
anymore.
Copacabana,
das
lindas
morenas,
das
boates
e
arranha-céus
Copacabana,
of
the
beautiful
brunettes,
of
the
nightclubs
and
skyscrapers
No
inverno
acalenta
os
casais,
no
verão
é
bonita
demais.
In
the
winter
it
warms
the
hearts
of
lovers,
in
the
summer
it
is
beautiful.
Mais
é
bonita
essa
copacabana,
é
bonita,
bonita
demais
But
this
Copacabana
is
beautiful,
it's
beautiful,
it's
too
beautiful
Quem
a
viu
a
alguns
anos
atrás,
não
a
conhece
mais.
Those
who
saw
it
a
few
years
ago,
don't
recognize
it
anymore.
Copacabana,
das
lindas
morenas,
das
boates
e
arranha-céus
Copacabana,
of
the
beautiful
brunettes,
of
the
nightclubs
and
skyscrapers
No
inverno
acalenta
os
casais,
no
verão
é
bonita
demais.
In
the
winter
it
warms
the
hearts
of
lovers,
in
the
summer
it
is
beautiful.
Quem
enxuga
o
teu
corpo
moreno
Who
dries
your
dark
body,
Capital
proibida
do
amor
Forbidden
capital
of
love
É
o
sol
e
os
beijos
na
areia
It's
the
sun
and
the
kisses
on
the
sand
São
toalhas
de
luz
e
calor.
They
are
towels
of
light
and
heat.
Se
eu
tivesse
mil
anos
de
vida,
999
If
I
had
a
thousand
years
of
life,
999
Viveria
em
copacabana,
que
é
bonita
até
quando
chove.
I
would
live
in
Copacabana,
which
is
beautiful
even
when
it
rains.
Quem
enxuga
o
teu
corpo
moreno
Who
dries
your
dark
body,
Capital
proibida
do
amor
Forbidden
capital
of
love
É
o
sol
e
os
beijos
na
areia
It's
the
sun
and
the
kisses
on
the
sand
São
toalhas
de
luz
e
calor.
They
are
towels
of
light
and
heat.
Se
eu
tivesse
mil
anos
de
vida,
999
If
I
had
a
thousand
years
of
life,
999
Viveria
em
copacabana,
que
é
bonita
até
quando
chove.
I
would
live
in
Copacabana,
which
is
beautiful
even
when
it
rains.
Aii,
mais
é
bonita
essa
copacabana,
é
bonita,
bonita
demais
Oh,
but
this
Copacabana
is
beautiful,
it's
beautiful,
it's
too
beautiful
Quem
a
viu
a
alguns
anos
atrás,
não
a
conhece
mais.
Those
who
saw
it
a
few
years
ago,
don't
recognize
it
anymore.
Copacabana,
das
lindas
morenas,
das
boates
e
arranha-céus
Copacabana,
of
the
beautiful
brunettes,
of
the
nightclubs
and
skyscrapers
No
inverno
acalenta
os
casais,
no
verão
é
bonita
demais.
In
the
winter
it
warms
the
hearts
of
lovers,
in
the
summer
it
is
beautiful.
No
verão
é
bonita
demais...
In
the
summer
it
is
beautiful...
No
verão
é
bonita
demais...
No
verão
é
bonita
demais...
In
the
summer
it
is
beautiful...
In
the
summer
it
is
beautiful...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martins, Nassar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.