Paroles et traduction Nelson Goncalves - Revolta
Aqui
me
tem
de
regresso
You
have
me
back
E
suplicante
te
peço
And
I
beg
you
A
minha
nova
inscrição
To
sign
me
up
again
Pra
rever
os
amigos
que
um
dia
To
see
the
friends
that
one
day
Eu
deixei
a
chorar
de
alegria
Made
me
cry
for
joy
Me
acompanha
o
meu
violão
My
guitar
is
with
me
Sabendo
que
andei
distante
Knowing
I've
been
far
away
Sei
que
essa
gente
falante
I
know
this
talkative
crowd
Vai
agora
ironizar
Will
now
mock
O
boêmio
voltou
novamente
The
bohemian
is
back
again
Partiu
daqui
tão
contente
He
left
here
so
happily
Por
que
razão
quer
voltar?
Why
does
he
want
to
come
back?
Que
a
mulher
que
floriu
meu
caminho
That
the
woman
who
made
my
path
blossom
De
ternura,
meiguice
e
carinho
With
tenderness,
kindness,
and
affection
Sendo
a
vida
do
meu
coração
Being
the
life
of
my
heart
E
abraçou-me
dizendo
a
sorrir
And
hugged
me,
saying
with
a
smile
Meu
amor,
você
pode
partir
My
love,
you
can
go
Não
esqueça
o
seu
violão
Don't
forget
your
guitar
Os
seus
rios,
seus
montes,
cascatas
Your
rivers,
your
mountains,
your
waterfalls
Vá
sonhar
em
novas
serenatas
Go
dream
up
new
serenades
E
abraçar
seus
amigos
leais
And
hug
your
loyal
friends
Pois
me
resta
o
consolo
e
alegria
For
I
have
the
consolation
and
joy
De
saber
que
depois
da
boemia
Of
knowing
that
after
the
bohemia
É
de
mim
que
você
gosta
mais
It
is
me
you
love
the
most
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Goncalves, Raul Sampaio
Album
O Mito
date de sortie
30-11-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.