Nelson Goncalves - Se Eu Pudesse Um Dia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson Goncalves - Se Eu Pudesse Um Dia




Se Eu Pudesse Um Dia
Если бы я мог однажды
Aos teus pés poria toda a natureza
К твоим ногам я положил бы всю природу,
Fazendo-te rainha / Ò deusa da beleza
Сделав тебя королевой, о богиня красоты,
Da primavera infinda / Colheria flores para adornar
Из бесконечной весны я собрал бы цветы, чтобы украсить
Os teus cabelos crespos / Causando inveja ao mar
Твои кудрявые волосы, вызывая зависть у моря.
Transformaria assim / A face do destino
Я бы так изменил / Лик судьбы,
Inferno a paraíso / Seria tão divino
Превратил ад в рай, / Это было бы так божественно.
Felicidade eterna / Num trono de Narciso, então
Вечное счастье / На троне Нарцисса, тогда
Comigo reinarias, amor / Fazendo das tristezas
Ты правила бы со мной, любовь моя, / Превращая печали
Um reinado de alegria
В царство радости.
No colosso desta aquarela fantasia
В колоссе этой акварельной фантазии
Fiz um mundo / Eterno paraíso
Я создал мир, / Вечный рай,
Pus o céu / Juntinho aos teus pés
Положил небо / Прямо к твоим ногам.
Criei-te um reino na imaginação
Создал тебе королевство в воображении,
Com a lua semelhei o teu sorriso
С луной сравнил твою улыбку.
No meu coração / Servo dos teus olhos
В моем сердце, / Раб твоих глаз,
Fica a luz do dia / Entre os anjos
Остается свет дня. / Среди ангелов
Te chamei Maria / Soberana de minha ilusão
Я назвал тебя Марией, / Владычицей моей иллюзии.
Na quimera deste sonho / Elevei-te, ò rainha
В химере этой мечты / Я возвысил тебя, о королева,
Morrerei tranqüilo agora então...
Теперь я умру спокойно...
Transformaria assim / A face do destino
Я бы так изменил / Лик судьбы,
Inferno a paraíso / Seria tão divino
Превратил ад в рай, / Это было бы так божественно.
Felicidade eterna / Num trono de Narciso, então
Вечное счастье / На троне Нарцисса, тогда
Comigo reinarias, amor / Fazendo das tristezas
Ты правила бы со мной, любовь моя, / Превращая печали
Um reinado de alegria!
В царство радости!





Writer(s): Orlando Monello, Oswaldo Franca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.