Nelson Goncalves - Valsinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelson Goncalves - Valsinha




Valsinha
Waltz
Um dia ele chegou tão diferente
One day he came, so different
Do seu jeito de sempre chegar
From his usual way of coming
Olhou-a de um jeito muito mais quente
He looked at her in a much warmer way
Do que sempre costumava olhar
Than he had ever looked before
E não maldisse a vida tanto quanto
And he didn't curse life as much as he used to
Era seu jeito de sempre falar
It was his way of always speaking
E nem deixou-a num canto
And he didn't leave her alone in a corner
Pra seu grande espanto convidou-a pra rodar
To his great surprise, he invited her to dance
E então ela se fez bonita
And so she made herself beautiful
Como muito tempo não quería usar
Like she hadn't wanted to wear for a long time
Com seu vestido decotado
With her low-cut dress
Cheirando a guardado de tanto esperar
Smelling of storage from waiting so long
Depois os dois deram-se os braços
Then they gave each other their arms
Como muito tempo não se usava dar
Like they hadn't given each other in a long time
E cheios de ternura e graça
And full of tenderness and grace
Foram para a praça e começaram-se a abraçar
They went to the square and began to embrace
E alí dançaram tanta dança
And there they danced so much
Que a vizinhança toda despertou
That the whole neighborhood was awakened
E foi tanta felicidade
And it was so much happiness
Que toda cidade se iluminou
That the entire city was illuminated
E foram tantos beijos loucos
And there were so many crazy kisses
Tantos gritos roucos como não se ouvia mais
So many hoarse screams that were no longer heard
Que o mundo compreendeu
That the world understood
E o dia amanheceu
And dawn broke
E foram tantos beijos loucos
And there were so many crazy kisses
Tantos gritos roucos como não se ouvia mais
So many hoarse screams that were no longer heard
Que o mundo compreendeu
That the world understood
E o dia amanheceu
And day broke
Em paz
In peace





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.