Paroles et traduction Nelson Kanzela - Cosas del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas del Amor
Дела любовные
Ya
no
llores
muchachita
Не
плачь,
моя
девочка,
No
estés
pensando
en
él
Не
думай
о
нём,
Eres
apenas
una
niña
Ты
ещё
такая
молодая,
Y
empiezas
a
aprender
И
только
начинаешь
познавать
жизнь.
Por
hoy
se
fue
el
amor
Сегодня
любовь
ушла,
Quizá
mañana
volverás
Завтра,
быть
может,
вернётся,
No
debes
llorar
más
Не
стоит
больше
плакать,
Pronto
lo
olvidarás
Скоро
ты
забудешь
его.
Son
cosas
del
amor
Таковы
дела
любовные,
Son
cosas
de
tu
edad
Такова
твоя
молодость,
Lo
debes
de
entender
Постарайся
понять:
Tenía
que
pasar
Так
должно
было
случиться.
Si
quieres
un
amor
sincero
aquí
estoy
yo
Если
тебе
нужна
искренняя
любовь,
я
здесь,
Yo
sí
te
quiero
de
verdad
Я
действительно
люблю
тебя.
Son
cosas
del
amor
Таковы
дела
любовные:
(Que
te
valla
bien,
que
te
valla
mal)
(Иногда
всё
хорошо,
иногда
всё
плохо)
Son
cosas
del
amor
Таковы
дела
любовные:
Que
te
harán
reír,
que
te
harán
llorar
Заставят
тебя
смеяться,
заставят
плакать.
Son
cosas
del
amor
Таковы
дела
любовные,
Que
haya
llegado
yo
a
tu
corazón
Что
я
пришёл
к
твоему
сердцу.
Son
cosas
del
amor
Таковы
дела
любовные.
Ya
no
llores
muchachita
Не
плачь,
моя
девочка,
No
estés
pensando
en
él
Не
думай
о
нём,
Eres
apenas
una
niña
Ты
ещё
такая
молодая,
Y
empiezas
a
aprender
И
только
начинаешь
познавать
жизнь.
Por
hoy
se
fue
el
amor
Сегодня
любовь
ушла,
Quizá
mañana
volverás
Завтра,
быть
может,
вернётся,
No
debes
llorar
más
Не
стоит
больше
плакать,
Pronto
lo
olvidarás
Скоро
ты
забудешь
его.
Son
cosas
del
amor
Таковы
дела
любовные
Son
cosas
de
tu
edad
Такова
твоя
молодость,
Lo
debes
de
entender
Постарайся
понять:
Tenía
que
pasar
Так
должно
было
случиться.
Si
quieres
un
amor
sincero
aquí
estoy
yo
Если
тебе
нужна
искренняя
любовь,
я
здесь,
Yo
sí
te
quiero
de
verdad
Я
действительно
люблю
тебя.
Son
cosas
del
amor
Таковы
дела
любовные:
(Que
te
valla
bien,
que
te
valla
mal)
(Иногда
всё
хорошо,
иногда
всё
плохо)
Son
cosas
del
amor
Таковы
дела
любовные:
Que
te
harán
reír,
que
te
harán
llorar
Заставят
тебя
смеяться,
заставят
плакать.
Son
cosas
del
amor
Таковы
дела
любовные,
Que
haya
llegado
yo
a
tu
corazón
Что
я
пришёл
к
твоему
сердцу.
Son
cosas
del
amor
Таковы
дела
любовные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "loui" Padilla, Luis Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.