Nelson Kanzela - El Caballo Viejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson Kanzela - El Caballo Viejo




El Caballo Viejo
Старый Конь
Cuando el amor llega así de esta manera
Когда любовь приходит вот так,
Uno no se da ni cuenta
Ты и не замечаешь.
El carutal reverdece y guamachito florece
Карутал зеленеет, гуамачито цветет,
Y la soga se revienta
И веревка рвется.
Cuando el amor llega así de esta manera
Когда любовь приходит вот так,
Uno no se da ni cuenta
Ты и не замечаешь.
El carutal reverdece y guamachito florece
Карутал зеленеет, гуамачито цветет,
Y la soga se revienta
И веревка рвется.
Caballo le dan sabana porque está viejo y cansao'
Коню дают луг, потому что он стар и устал,
Pero no se da uste' cuenta que un corazón amarrao'
Но ты не понимаешь, что сердце, связанное,
Cuando le sueltan la rienda es caballo desbocao'
Когда ему отпускают поводья, становится необузданным конем.
Y si una potra alazana caballo viejo se encuentra
И если старый конь встречает рыжую кобылу,
El pecho se le desgrana y no le hace caso a falseta
Его грудь разрывается, и ему нет дела до фальцетных нот,
Y no le obedece al freno ni lo paran falsas riendas
Он не слушается узды и его не остановят фальшивые поводья.
Caballo viejo
Старый конь.
Cumbia sabrosita
Вкусная кумбия.
Y ésto es para el recuerdo compare'
И это на память, дружище.
Cuando el amor llega así de esta manera
Когда любовь приходит вот так,
Uno no tiene la culpa
В этом нет твоей вины.
Quererse no tiene horarios ni fecha en el calendario cuando las ganas se juntan
Любовь не знает времени и дат в календаре, когда желания сходятся.
Cuando el amor llega así de esta manera
Когда любовь приходит вот так,
Uno no tiene la culpa
В этом нет твоей вины.
Quererse no tiene horarios ni fecha en el calendario cuando las ganas se juntan
Любовь не знает времени и дат в календаре, когда желания сходятся.
Caballo le dan sabana y tiene el tiempo contao'
Коню дают луг, и его время сочтено,
Y se va por la mañana con su pasito apurao'
И он уходит утром своей торопливой походкой,
A verse con su potranca que lo tiene embarrascao'
Встретиться со своей кобылкой, которая свела его с ума.
El potro da tiempo al tiempo porque le sobra la edad
Молодой жеребец дает времени время, потому что у него его много,
Caballo viejo no puede perder la flor que le dan
Старый конь не может потерять цветок, который ему дают,
Porque después de esta vida no hay otra oportunidad
Потому что после этой жизни нет другой возможности.
El caballo no puede perder la flor que le dan compadre
Конь не может потерять цветок, который ему дают, дружище.
(Cuando el amor llega así de esa manera)
(Когда любовь приходит вот так)
Bueno, y se vino el saborcito compare'
Ну, и вот пришел тот самый вкус, дружище.
Vamos a bailar
Давайте танцевать.
(Cuando el amor llega así, llega así de esa manera)
(Когда любовь приходит вот так)
Te sigue queriendo
Продолжаю любить тебя.
(Cuando el amor llega así, llega así de esa manera)
(Когда любовь приходит вот так)
Echale compay
Давай, приятель!
(Quererse no tiene horario ni fecha en el calendario)
(Любовь не знает времени и дат в календаре)
Vámonos bailando
Пойдем танцевать.
Caballo viejo
Старый конь.





Writer(s): Simon Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.