Paroles et traduction Nelson Navarro - Bad = Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nah
forget
all
that
man
I'm
just
Не,
забудь
все
это,
чувак,
я
просто
Cooling
off
baking
off
Остываю,
отрываюсь
It's
been
a
minute
man
Прошла
минутка,
чувак
Sometimes,
you
know,
just
tired
man
Иногда,
знаешь,
просто
устаешь,
чувак
Need
to
rest
and
Нужно
отдохнуть
и
Yeah
man,
kicking
back,
relaxing
bro
Да,
чувак,
расслабляюсь,
бро
I
just
wanna
go
on
holiday
Я
просто
хочу
в
отпуск
Summertime
season
Летний
сезон
She
haffi
whine
it
now
Она
должна
изгибаться
сейчас
I
see
the
way
that
she
move
Я
вижу,
как
она
двигается
And
I
like
how
she
brukkin
it
down
И
мне
нравится,
как
она
отрывается
Couple
nights
been
wavy
Парочка
ночей
были
волнистыми
We
at
the
Brighton
town
Мы
в
Брайтоне
You
see
the
pattern
like
paisley
Ты
видишь
узор,
как
пейсли
Don't
make
me
break
it
down
Не
заставляй
меня
разбирать
его
Summertime
seasons
Летний
сезон
Now
the
sun's
gone
down
but
I
can't
get
enough
Солнце
село,
но
мне
все
мало
And
the
motive's
too
loud
И
мотив
слишком
громкий
But
I'm
in
Brighton
town
and
I'm
Но
я
в
Брайтоне
и
Here
for
the
weekend
Я
здесь
на
выходные
I
love
to
see
the
ladies
freakin
Я
люблю
смотреть,
как
дамы
фрикуют
I
love
to
see
the
mandem
vibe
Я
люблю
смотреть,
как
мужики
кайфуют
I
don't
matter
if
the
party's
leaving
Мне
все
равно,
закончится
ли
вечеринка
We
be
on
it
all
goddamn
night
Мы
будем
на
ней
всю
чертову
ночь
It
don't
matter
if
the
party's
leaving
Мне
все
равно,
закончится
ли
вечеринка
Long
as
we
alright
Пока
мы
в
порядке
It's
one
goddamn
summer
season
Это
один
чертов
летний
сезон
I
could
be
here
my
whole
damn
life
Я
мог
бы
быть
здесь
всю
свою
чертову
жизнь
But
I
really
gotta
move
Но
мне
действительно
нужно
двигаться
Cos
I've
only
got
this
time
here
with
you
Потому
что
у
меня
есть
только
это
время
с
тобой
And
I
know
you're
feeling
on
my
pokeball
И
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
мой
покебол
So
I
really
wanna
peek
at
chu
Поэтому
я
действительно
хочу
взглянуть
на
тебя
Summertime
season
Летний
сезон
She
haffi
whine
it
now
Она
должна
изгибаться
сейчас
I
see
the
way
that
she
move
Я
вижу,
как
она
двигается
And
I
like
how
she
brukkin
it
down
И
мне
нравится,
как
она
отрывается
Couple
nights
been
wavy
Парочка
ночей
были
волнистыми
We
at
the
Brighton
town
Мы
в
Брайтоне
You
see
the
pattern
like
paisley
Ты
видишь
узор,
как
пейсли
Don't
make
me
break
it
down
Не
заставляй
меня
разбирать
его
Summertime
season,
we
baking
off
Летний
сезон,
мы
отрываемся
Another
mad
year
on
the
way
to
the
top
Еще
один
безумный
год
на
пути
к
вершине
Tell
me
how
you
feeling
Скажи,
как
ты
себя
чувствуешь
You
wanna
stop?
Ты
хочешь
остановиться?
(Nah
for
real,
do
you
need
some
water?)
(Нет,
правда,
тебе
нужна
вода?)
I
like
the
way
we
ride
together
baby
Мне
нравится,
как
мы
катаемся
вместе,
детка
Sometimes
I
wonder
why
you
never
replace
me
Иногда
мне
интересно,
почему
ты
меня
никогда
не
заменяешь
You
got
a
bad
vibe
on
you
У
тебя
плохая
аура
You
got
a
bad
vibe
on
you
У
тебя
плохая
аура
(Get
the
vibe,
get
the
vibe)
(Поймай
вайб,
поймай
вайб)
You
got
a
bad
vibe
on
you
У
тебя
плохая
аура
You
got
a
bad
vibe
on
you
У
тебя
плохая
аура
(Get
the
vibe,
get
the
vibe)
(Поймай
вайб,
поймай
вайб)
You
got
a
bad
vibe
on
you
У
тебя
плохая
аура
You
got
a
bad
vibe
on
you
У
тебя
плохая
аура
You
got
a
bad
vibe
on
you
У
тебя
плохая
аура
You
got
a
bad
vibe
on
you
У
тебя
плохая
аура
Summertime
season
Летний
сезон
She
haffi
whine
it
now
Она
должна
изгибаться
сейчас
I
see
the
way
that
she
move
Я
вижу,
как
она
двигается
And
I
like
how
she
brukkin
it
down
И
мне
нравится,
как
она
отрывается
Couple
nights
been
wavy
Парочка
ночей
были
волнистыми
We
at
the
Brighton
town
Мы
в
Брайтоне
You
see
the
pattern
like
paisley
Ты
видишь
узор,
как
пейсли
Don't
make
me
break
it
down
Не
заставляй
меня
разбирать
его
(Calling
VP)
(Звонок
вице-президенту)
(Picks
up
phone)
(Берет
трубку)
Nelson
Navarro
Нельсон
Наварро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Peart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.