Paroles et traduction Nelson Navarro - Me N You
I
said
I'm
riding
through
the
city
Говорю
тебе,
я
еду
по
городу
I'm
riding
through
the
city
Я
еду
по
городу
Yeah
I'm
riding
through
the
city
Да,
я
еду
по
городу
Yeah
I'm
riding
through
the
city
Да,
я
еду
по
городу
Yeah
I'm
riding
through
the
city
Да,
я
еду
по
городу
Riding
through
the
city
Еду
по
городу
Riding
through
the
city
Еду
по
городу
I'm
riding
through
the
city
Я
еду
по
городу
Where
we
gonna
end
up,
end
up?
Где
мы
окажемся,
окажемся?
Got
nothin
to
do
Мне
нечего
делать
Got
nothin
to
do
Мне
нечего
делать
Got
nothin
to
do
Мне
нечего
делать
Got
nothin
to
do
Мне
нечего
делать
Got
nothin
to
do
Мне
нечего
делать
Riding
through
the
city
Еду
по
городу
Riding
through
the
city
Еду
по
городу
Riding
through
the
city
Еду
по
городу
Riding
through
the
city
Еду
по
городу
I
said
I'm
riding
through
the
city
Говорю
тебе,
я
еду
по
городу
Yeah
I'm
riding
through
the
city
Да,
я
еду
по
городу
Yeah
I'm
riding
through
the
city
Да,
я
еду
по
городу
Yeah
I'm
riding
through
the
city
Да,
я
еду
по
городу
Yeah
I'm
riding
through
the
city
Да,
я
еду
по
городу
I'm
riding
through
the
city
Я
еду
по
городу
Riding
through
the
city
Еду
по
городу
I'm
riding
through
the
city
Я
еду
по
городу
She
drinks
some
wine
to
ease
the
pain
Ты
пьешь
вино,
чтобы
унять
боль
She
plays
my
songs
to
feel
the
flame
Ты
слушаешь
мои
песни,
чтобы
почувствовать
пламя
She
ride
for
me,
for
her
the
same
Ты
едешь
за
мной,
для
тебя
то
же
самое
I
take
control
she
don't
complain
Я
беру
контроль,
ты
не
жалуешься
I
walk
her
through
the
storm
and
rain
Я
провожу
тебя
сквозь
бурю
и
дождь
I
fuck
her
slow
then
go
insane
Я
трахаю
тебя
медленно,
а
потом
схожу
с
ума
I
fuck
her
slow
then
go
insane
Я
трахаю
тебя
медленно,
а
потом
схожу
с
ума
I
fuck
her
slow
then
go
insane
Я
трахаю
тебя
медленно,
а
потом
схожу
с
ума
Go
insane,
go
insane
Схожу
с
ума,
схожу
с
ума
(Go
insane)
(Схожу
с
ума)
Go
insane,
go
insane
Схожу
с
ума,
схожу
с
ума
Ooh
I
think
I
may
О,
я
думаю,
я
могу
Take
the
pain
Забрать
боль
In
the
storm
and
rain
В
буре
и
дожде
Do
you
man
wanna
stop
fucking
laughing
in
the
studio?
Чувак,
ты
можешь
перестать
ржать
в
студии?
The
lights
on
you
know
Свет
на
тебя,
знаешь
ли
Jesus
christ
Господи
Иисусе
Cheese
and
bread
Сыр
и
хлеб
Y'all
drive
me
insane
Вы
сводите
меня
с
ума
Y'all
drive
me
insane
Вы
сводите
меня
с
ума
Y'all
drive
me
insane
Вы
сводите
меня
с
ума
I
will
drive
you
insane
Я
сведу
тебя
с
ума
I
will
drive
you
insane
Я
сведу
тебя
с
ума
I
will
drive
you
insane
Я
сведу
тебя
с
ума
Let
you
drive
me
insane
Позволь
тебе
свести
меня
с
ума
I'll
let
you
drive
me
insane
Я
позволю
тебе
свести
меня
с
ума
Won't
you
drive
me
insane
Не
хочешь
свести
меня
с
ума?
I'll
let
you
drive
me
insane
Я
позволю
тебе
свести
меня
с
ума
I'll
let
you
walk
me
home
in
the
rain,
yeah
Я
позволю
тебе
проводить
меня
до
дома
под
дождем,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burak Gökgöz, Elijah Pailthorpe-peart, Frankie Jean Moore, Mfaume T Mfaume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.