Paroles et traduction Nelson Ned - Abrázame
Abrazame
y
no
me
digas
nada
solo
abrazame
Обними
меня
и
не
произноси
ни
слова,
просто
обними
Me
basta
tu
mirada
para
comprender
que
tu
te
vas
Мне
достаточно
твоего
взгляда,
чтобы
понять,
что
ты
уходишь
Abrazame,
como
si
fuerá
ahora
la
primera
vez
Обними
меня,
словно
сейчас
наш
первый
раз
Como
si
me
quicieras
hoy
igual
que
ayer,
Abrazame.
Будто
ты
любишь
меня
и
сегодня,
как
вчера,
Обними
меня.
Si
tu
te
vas,
te
olvidaras
que
un
día
Если
уйдешь,
ты
забудешь
день
Hace
tiempo
ya,
cuando
eramos
aún
niños
Давным-давно,
когда
мы
были
еще
детьми
Me
empezaste
a
amar
y
yo
te
dí
mi
vida
si
te
vas
Ты
начала
любить
меня,
и
я
отдал
тебе
свою
жизнь.
Если
ты
уйдешь
Si
tu
te
vas,
ya
nada
será
nuestro
tu
te
llevaras
Если
уйдешь,
мы
больше
ничего
не
будем
делить.
Ты
отнимешь
En
un
solo
momento
y
una
eternidad
В
один
миг
и
целую
вечность
Me
quedare
sin
nada
si
te
vas.
Я
останусь
ни
с
чем,
если
ты
уйдешь.
Abrazame
y
no
me
digas
nada
solo
abrazame
Обними
меня
и
не
произноси
ни
слова,
просто
обними
No
quiero
que
te
vayas
pero
sé
muy
bien
que
tu
te
iras
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
но
прекрасно
знаю,
что
ты
уйдешь
Abrazame,
como
si
fúera
ahora
la
primera
vez
Обними
меня,
словно
сейчас
наш
первый
раз
Como
si
me
quicieras
hoy
igual
que
ayer,
Abrazame.
Будто
ты
любишь
меня
и
сегодня,
как
вчера,
Обними
меня.
Si
tu
te
vas,
me
quedara
el
silencio
para
conversar
Если
ты
уйдешь,
у
меня
останется
только
тишина
для
общения
La
sombra
de
tu
cuerpo
y
la
soledad
Тень
твоего
тела
и
одиночество
Serán
mis
compañeras
si
te
vas.
Станут
моими
спутниками,
если
ты
уйдешь.
Si
tu
te
vas,
se
ira
contigo
el
tiempo
y
mi
mejor
edad
Если
ты
уйдешь,
с
тобой
уйдет
время
и
мои
лучшие
годы
Te
seguire
queriendo
cada
día
más
Я
буду
продолжать
любить
тебя
с
каждым
днем
все
сильнее
Esperare
a
que
vuelvas,
si
te
vas.
Ждать
твоего
возвращения,
если
ты
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Iglesias, Rafael Ferro Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.