Paroles et traduction Nelson Ned - Abrázame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazame
y
no
me
digas
nada
solo
abrazame
Обними
меня
и
ничего
не
говори,
просто
обними
меня.
Me
basta
tu
mirada
para
comprender
que
tu
te
vas
Мне
достаточно
твоего
взгляда,
чтобы
понять,
что
ты
уходишь.
Abrazame,
como
si
fuerá
ahora
la
primera
vez
Обними
меня,
как
будто
это
наш
первый
раз.
Como
si
me
quicieras
hoy
igual
que
ayer,
Abrazame.
Как
будто
ты
любишь
меня
сегодня
так
же,
как
вчера.
Обними
меня.
Si
tu
te
vas,
te
olvidaras
que
un
día
Если
ты
уйдешь,
ты
забудешь,
что
однажды,
Hace
tiempo
ya,
cuando
eramos
aún
niños
Давно,
когда
мы
были
еще
детьми,
Me
empezaste
a
amar
y
yo
te
dí
mi
vida
si
te
vas
Ты
начала
любить
меня,
и
я
отдал
тебе
свою
жизнь.
Если
ты
уйдешь…
Si
tu
te
vas,
ya
nada
será
nuestro
tu
te
llevaras
Если
ты
уйдешь,
уже
ничего
не
будет
нашим.
Ты
заберешь
с
собой
En
un
solo
momento
y
una
eternidad
В
одно
мгновение
целую
вечность.
Me
quedare
sin
nada
si
te
vas.
Я
останусь
ни
с
чем,
если
ты
уйдешь.
Abrazame
y
no
me
digas
nada
solo
abrazame
Обними
меня
и
ничего
не
говори,
просто
обними
меня.
No
quiero
que
te
vayas
pero
sé
muy
bien
que
tu
te
iras
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
но
я
знаю,
что
ты
уйдешь.
Abrazame,
como
si
fúera
ahora
la
primera
vez
Обними
меня,
как
будто
это
наш
первый
раз.
Como
si
me
quicieras
hoy
igual
que
ayer,
Abrazame.
Как
будто
ты
любишь
меня
сегодня
так
же,
как
вчера.
Обними
меня.
Si
tu
te
vas,
me
quedara
el
silencio
para
conversar
Если
ты
уйдешь,
у
меня
останется
лишь
тишина
для
разговора.
La
sombra
de
tu
cuerpo
y
la
soledad
Тень
твоего
тела
и
одиночество
Serán
mis
compañeras
si
te
vas.
Станут
моими
спутниками,
если
ты
уйдешь.
Si
tu
te
vas,
se
ira
contigo
el
tiempo
y
mi
mejor
edad
Если
ты
уйдешь,
вместе
с
тобой
уйдет
время
и
моя
лучшая
пора.
Te
seguire
queriendo
cada
día
más
Я
буду
любить
тебя
с
каждым
днем
все
сильнее.
Esperare
a
que
vuelvas,
si
te
vas.
Я
буду
ждать
твоего
возвращения,
если
ты
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Iglesias, Rafael Ferro Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.