Paroles et traduction Nelson Ned - Domingo a Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domingo a Tarde
Воскресенье днём
O
que
é
que
você
vai
fazer,
domingo
à
tarde
Чем
ты
займешься
в
воскресенье
днём?
Pois
eu
quero
convidar
você,
para
sair
comigo
Я
хочу
пригласить
тебя
погулять
со
мной.
Passear
por
aí,
numa
rua
qualquer
da
cidade
Прогуляться
где-нибудь,
по
любой
улице
города.
Vou
dizer
pra
você
tanta
coisa,
que
a
ninguém
eu
digo
Я
скажу
тебе
столько
всего,
чего
никому
не
говорю.
Eu
não
tenho
nada
pra
fazer,
domingo
à
tarde
Мне
нечего
делать
в
воскресенье
днём.
Pois
domingo
é
um
dia
tão
triste,
pra
quem
vive
sozinho
Ведь
воскресенье
— такой
грустный
день
для
того,
кто
живет
один.
Quando
eu
vejo,
um
casal
namorando
Когда
я
вижу
влюблённую
пару,
É
que
eu
sinto
a
verdade
Я
понимаю
правду.
É
tão
triste
passar
o
domingo,
sem
ter
um
carinho
Так
грустно
проводить
воскресенье
без
ласки.
Se
você
também
vive
tão
só,
sei
que
vai
entender
Если
ты
тоже
так
одинока,
я
знаю,
ты
поймешь.
Sem
amor,
é
muito
mais
difícil,
a
gente
viver
Без
любви
гораздо
труднее
жить.
Pela
última
vez
me
responda,
mas
diga
a
verdade
В
последний
раз
ответь
мне,
но
скажи
правду.
Pois
eu
quero
sair
com
você,
domingo
à
tarde
Ведь
я
хочу
погулять
с
тобой
в
воскресенье
днём.
Pela
última
vez
me
responda,
mas
diga
a
verdade
В
последний
раз
ответь
мне,
но
скажи
правду.
Pois
eu
quero
sair
com
você,
domingo
à
tarde
Ведь
я
хочу
погулять
с
тобой
в
воскресенье
днём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Ned
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.