Nelson Ned - Déjame Si Estoy Llorando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelson Ned - Déjame Si Estoy Llorando




Déjame Si Estoy Llorando
Leave Me If I'm Crying
Dejame si estoy llorando, ni un consuelo estoy buscando
Leave me if I'm crying, I'm not looking for any consolation
Quiero estar solo con mi dolor
I want to be alone with my pain
Si me ven que a solas voy llorando
If they see me crying alone
Es que estoy de pronto recordando
It's because I'm suddenly remembering
A un amor que no consigo olvidar
A love that I can't forget
Dejame si estoy llorando, es que sigo procurando
Leave me if I'm crying, I'm still trying
En cada lagrima darme paz
To find peace in every tear
Pues el llanto le hace bien al alma
Because crying does the soul good
Si ha perdido sufriendo la calma
If it has lost its calm through suffering
Y yo quiero olvidar que tu amor ya se fue
And I want to forget that your love is gone
Si me ven que estoy llorando
If they see me crying
Es que a solas voy sacando
It's because I'm alone, taking out
La nostalgia que ahora vive en mi
The nostalgia that now lives in me
No me pidan ni una explicacion
Don't ask me for an explanation
Si es que no a de hallar mi corazon
Because my heart won't find
La felicidad que ya perdi
The happiness that I have lost
Anegado en este mar de llantos
Drowned in this sea of tears
Sentire que no te quise tanto
I will feel that I didn't love you enough
Y quizas me olvidare de ti
And perhaps I will forget about you
Si me ven que estoy llorando
If they see me crying
Es que a solas voy sacando
It's because I'm alone, taking out
La nostalgia que ahora vive en mi
The nostalgia that now lives in me
No me pidan ni una explicacion
Don't ask me for an explanation
Si que no a de hallar mi corazon
Because my heart won't find
La felicidad que ya perdi
The happiness that I have lost
Anegado en este mar de llanto
Drowned in this sea of tears
Sentire que no te quise tanto
I will feel that I didn't love you enough
Y quizas me olvidare de ti
And perhaps I will forget about you





Writer(s): Nelson Ned, Curet Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.