Nelson Ned - El Preso #9 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson Ned - El Preso #9




El Preso #9
Заключенный №9
Enviar_LetraImprimir_Letra
Отправить_ТекстПесниРаспечатать_ТекстПесни
Al preso número nueve ya lo van a confesar.
Заключенного номер девять сейчас исповедуют.
Está rezando en la celda con el cura del penal.
Он молится в камере с тюремным священником.
Porque antes de amanecer la vida le han de quitar.
Ведь до рассвета у него отнимут жизнь.
Porque mató a su mujer y a un amigo desleal.
За то, что он убил свою жену и вероломного друга.
Dice así: al confesor
Он говорит исповеднику:
Los maté señor
Я убил их, святой отец,
Y si vuelvo a nacer.
И если я снова рожусь,
Yo los vuelvo a matar.
Я убью их снова.
Padre no me arrepiento ni me da miedo la eternidad.
Святой отец, я не раскаиваюсь и не боюсь вечности.
Yo que allá en el cielo el ser supremo me ha de juzgar.
Я знаю, что там, на небесах, Всевышний будет меня судить.
Voy a seguir sus pasos voy a buscarlos al más allá.
Я пойду по их следам, я найду их на том свете.
El preso número nueve era hombre muy cabal.
Заключенный номер девять был очень порядочным человеком.
Iba en la noche del duelo muy contento a su jacal.
Он шел роковой ночью, очень довольный, к своему дому.
Pero al mirar a su amor en brazos de su rival.
Но увидев свою любовь в объятиях соперника,
Sintió en su pecho el rencor y no se pudo aguantar.
Он почувствовал в груди злобу и не смог сдержаться.
Al sonar el clarín
Прозвучал горн,
Se formó el pelotón.
Выстроился взвод.
Y rumbo al paredón.
И на пути к расстрельной стене,
Se oyó al preso decir.
Было слышно, как заключенный говорит:
Padre no me arrepiento ni me da miedo la eternidad.
Святой отец, я не раскаиваюсь и не боюсь вечности.
Yo que allá en el cielo el ser supremo me ha de juzgar.
Я знаю, что там, на небесах, Всевышний будет меня судить.
Voy a seguir sus pasos voy a buscarlos al más allá.
Я пойду по их следам, я найду их на том свете.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.