Paroles et traduction Nelson Ned - Encadenados
Talvez
seria
mejor
que
no
volvieras.
Лучше
бы,
возможно,
ты
не
возвращалась.
Quizas
seria
mejor
que
me
olvidaras.
Лучше
бы,
быть
может,
ты
забыла
меня.
Volver
es
empezar
a
atormentarnos,
Возвращение
— предвестник
новой
муки,
A
querernos
para
odiarnos,
Мы
снова
станем
друг
для
друга
мукой,
Sin
prinicpio
ni
final
Без
начала
и
конца.
Nos
hemos
hecho
tanto
tanto
dano,
Мы
столь
безжалостно
друг
друга
ранили,
Que
amor
entre
nosotros
es
castigo.
Что
наша
страсть
превратилась
в
наказание.
Jamas
quizo
llegar
el
desengano,
Никто
не
ждал,
что
разочарование
настанет,
Ni
el
olvido
ni
el
delirio;
Не
ждали
забвения
и
бреда;
Seguiremos
siempre
igual
Мы
будем
вечно
такими
же.
Carino
como
el
nuestro
es
un
castigo
Наша
любовь
— наказание
для
нас,
Que
se
lleva
en
el
alma
hasta
la
muerte.
Которое
мы
будем
нести
до
конца.
Mi
suerte
necesita
de
tu
suerte,
Моя
судьба
зависит
от
твоей,
дорогая,
Y
tu
me
necesitas
mucho
mas
А
ты,
любимая,
во
мне
нуждаешься
сильнее.
Por
eso
no
habra
nunca
despedida,
Поэтому
прощания
не
будет,
Ni
paz
alguna
habra
de
consolarnos.
И
никакого
спокойствия,
чтобы
нас
утешить.
El
paso
del
dolor
ha
de
encontrarnos
Боль
до
нас
дойдёт,
De
rodillas
en
la
vida
И
мы
встанем
на
колени
перед
жизнью,
Frente
a
frente
y
nada
mas
Лицом
к
лицу,
и
больше
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Arturo Briz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.