Nelson Ned - Ninguém Irá Te Amar Mais do Que Eu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson Ned - Ninguém Irá Te Amar Mais do Que Eu




Ninguém Irá Te Amar Mais do Que Eu
Никто не полюбит тебя больше, чем я
Eu quero ver se esse alguém que você ama
Я хочу посмотреть, любит ли тебя тот, кого любишь ты,
Ama também à você
Так же, как люблю тебя я.
Mais do que eu
Больше, чем я.
Quero saber se esse alguém que você gosta
Хочу узнать, нравится ли ты тому, кто тебе нравится,
Gosta mesmo de você
Так же, как нравишься ты мне.
Mais do que eu
Больше, чем я.
Eu gostaria de saber
Мне хотелось бы знать,
O que é que tem de especial essa pessoa
Что такого особенного в этом человеке,
Para você estar querendo me trocar assim à toa
Что ты хочешь променять меня на него просто так.
E que milagre em mim
И какое чудо во мне
Você tentou buscar
Ты пыталась найти.
Duvido muito
Я очень сомневаюсь,
Que esse alguém que você fala
Что этот, о ком ты говоришь,
Fale tanto em você
Говорит о тебе так много,
Mais do que eu
Как я.
E que esse alguém por quem às vezes você chora
И что этот, из-за которого ты иногда плачешь,
Chore tanto por você
Плачет из-за тебя так сильно,
Mais do que eu
Как я.
No fim das contas quero ver
В конце концов, я хочу увидеть,
Se realmente ele terá capacidade
Будет ли у него на самом деле способность
Pra lhe prender, se então você longe de mim sentir saudade
Удержать тебя, и почувствуешь ли ты тоску по мне вдали от меня.
Aí, vou ver se ele é mais do que eu
Тогда я посмотрю, лучше ли он меня.
Ninguém irá te amar, mais do que eu
Никто не полюбит тебя больше, чем я.
Ninguém irá te amar
Никто не полюбит тебя
Mais do que eu
Больше, чем я.
Duvido muito
Я очень сомневаюсь,
Que esse alguém que você fala,
Что этот, о ком ты говоришь,
Fale tanto em você
Говорит о тебе так много,
Mais do que eu
Как я.
E que esse alguém por quem às vezes você chora
И что этот, из-за которого ты иногда плачешь,
Chore tanto por você
Плачет из-за тебя так сильно,
Mais do que eu
Как я.
No fim das contas quero ver
В конце концов, я хочу увидеть,
Se realmente ele terá capacidade
Будет ли у него на самом деле способность
Pra lhe prender, se então você longe de mim sentir saudade...
Удержать тебя, и почувствуешь ли ты тоску по мне вдали от меня...
Aí, vou ver se ele é mais do que eu
Тогда я посмотрю, лучше ли он меня.
Ninguém irá te amar
Никто не полюбит тебя
Mais do que eu
Больше, чем я.
Ninguém irá te amar
Никто не полюбит тебя
Mais do que eu
Больше, чем я.
Ninguém irá te amar
Никто не полюбит тебя
Mais do que eu
Больше, чем я.





Writer(s): Nelson Ned


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.