Paroles et traduction Nelson Ned - Ninguém Irá Te Amar Mais do Que Eu
Ninguém Irá Te Amar Mais do Que Eu
Никто не полюбит тебя больше, чем я
Eu
quero
ver
se
esse
alguém
que
você
ama
Я
хочу
посмотреть,
любит
ли
тебя
тот,
кого
любишь
ты,
Ama
também
à
você
Так
же,
как
люблю
тебя
я.
Mais
do
que
eu
Больше,
чем
я.
Quero
saber
se
esse
alguém
que
você
gosta
Хочу
узнать,
нравится
ли
ты
тому,
кто
тебе
нравится,
Gosta
mesmo
de
você
Так
же,
как
нравишься
ты
мне.
Mais
do
que
eu
Больше,
чем
я.
Eu
gostaria
de
saber
Мне
хотелось
бы
знать,
O
que
é
que
tem
de
especial
essa
pessoa
Что
такого
особенного
в
этом
человеке,
Para
você
estar
querendo
me
trocar
assim
à
toa
Что
ты
хочешь
променять
меня
на
него
просто
так.
E
que
milagre
em
mim
И
какое
чудо
во
мне
Você
tentou
buscar
Ты
пыталась
найти.
Duvido
muito
Я
очень
сомневаюсь,
Que
esse
alguém
que
você
fala
Что
этот,
о
ком
ты
говоришь,
Fale
tanto
em
você
Говорит
о
тебе
так
много,
E
que
esse
alguém
por
quem
às
vezes
você
chora
И
что
этот,
из-за
которого
ты
иногда
плачешь,
Chore
tanto
por
você
Плачет
из-за
тебя
так
сильно,
No
fim
das
contas
quero
ver
В
конце
концов,
я
хочу
увидеть,
Se
realmente
ele
terá
capacidade
Будет
ли
у
него
на
самом
деле
способность
Pra
lhe
prender,
se
então
você
longe
de
mim
sentir
saudade
Удержать
тебя,
и
почувствуешь
ли
ты
тоску
по
мне
вдали
от
меня.
Aí,
vou
ver
se
ele
é
mais
do
que
eu
Тогда
я
посмотрю,
лучше
ли
он
меня.
Ninguém
irá
te
amar,
mais
do
que
eu
Никто
не
полюбит
тебя
больше,
чем
я.
Ninguém
irá
te
amar
Никто
не
полюбит
тебя
Mais
do
que
eu
Больше,
чем
я.
Duvido
muito
Я
очень
сомневаюсь,
Que
esse
alguém
que
você
fala,
Что
этот,
о
ком
ты
говоришь,
Fale
tanto
em
você
Говорит
о
тебе
так
много,
E
que
esse
alguém
por
quem
às
vezes
você
chora
И
что
этот,
из-за
которого
ты
иногда
плачешь,
Chore
tanto
por
você
Плачет
из-за
тебя
так
сильно,
No
fim
das
contas
quero
ver
В
конце
концов,
я
хочу
увидеть,
Se
realmente
ele
terá
capacidade
Будет
ли
у
него
на
самом
деле
способность
Pra
lhe
prender,
se
então
você
longe
de
mim
sentir
saudade...
Удержать
тебя,
и
почувствуешь
ли
ты
тоску
по
мне
вдали
от
меня...
Aí,
vou
ver
se
ele
é
mais
do
que
eu
Тогда
я
посмотрю,
лучше
ли
он
меня.
Ninguém
irá
te
amar
Никто
не
полюбит
тебя
Mais
do
que
eu
Больше,
чем
я.
Ninguém
irá
te
amar
Никто
не
полюбит
тебя
Mais
do
que
eu
Больше,
чем
я.
Ninguém
irá
te
amar
Никто
не
полюбит
тебя
Mais
do
que
eu
Больше,
чем
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Ned
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.