Nelson Ned - Peleas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson Ned - Peleas




Peleas
Ссоры
Mi amor yo no comprendo, tu loca decisión
Любимая, я не понимаю твоего безумного решения.
Yo estoy sufriendo, yo quiero tu perdón
Я страдаю, я молю о твоем прощении.
Por qué nuestro amor siempre fue tan grande
Почему наша любовь, всегда такая большая,
Ahora te marchas, y yo ni se a donde
Теперь ты уходишь, а я даже не знаю куда.
Vuelve, vuelve pronto y perdóname
Вернись, вернись скорее и прости меня.
Ven a mi, y yo nunca dejaré
Приди ко мне, и я никогда не позволю
Que sufras más, que llores más
Тебе страдать, тебе плакать.
Vuelve, vuelve pronto y abrázame Pues sin ti, se que ya no vivire
Вернись, вернись скорее и обними меня. Ведь без тебя, я знаю, я не буду жить.
Te quiero aquí, bien junto a mi otra vez
Я хочу, чтобы ты была здесь, рядом со мной снова.
Ven para decirme, dónde me equivoqué
Приди и скажи мне, где я ошибся.
Cuántas veces yo, también te perdone
Сколько раз я тоже тебя прощал,
Forgando olvida todo, y ven, regresa a mi
Забывая всё. Приди, вернись ко мне.
Un amor tan bonito, no puede acabar así
Такая красивая любовь не может закончиться так.
Vuelve, vuelve pronto y perdóname
Вернись, вернись скорее и прости меня.
Ven a mi, y yo nunca dejaré
Приди ко мне, и я никогда не позволю
Que sufras más, que llores mas
Тебе страдать, тебе плакать.
Vuelve, vuelve pronto y abrázame
Вернись, вернись скорее и обними меня.
Pues sin ti, se que ya no viviré
Ведь без тебя, я знаю, я не буду жить.
Te quiero aquí, bien junto a mi otra vez
Я хочу, чтобы ты была здесь, рядом со мной снова.
Otra vez
Снова.





Writer(s): E. Gouveia, J. Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.