Paroles et traduction Nelson Ned - Quien Eres Tu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
de
repente
apareciste
en
mi
vida
Что
вдруг
появилась
в
моей
жизни,
Haciendo
revivir
la
ilusión
pérdida
Возродив
утерянную
иллюзию,
Que
hace
ya
tiempo
adormeció
dentro
de
mí
Что
так
давно
дремала
во
мне.
Serás
un
ángel
bueno
Добрый
ангел
ли
ты
Para
saber
si
yo
estoy
cierto
o
equivocado
Чтобы
я
понял,
прав
я
или
ошибаюсь.
Tan
sólo
el
tiempo
es
el
que
me
lo
podrá
decir
Только
время
сможет
мне
это
сказать.
Que
cómo
estrella
alumbraste
mi
camino
Что,
как
звезда,
осветила
мой
путь,
Yo
que
vagaba
por
la
vida
sin
destino
Я,
что
скитался
по
жизни
без
цели,
Ahora
estoy
amando
a
alguien,
que
no
conozco
Теперь
люблю
кого-то,
кого
не
знаю.
Que
inexplicablemente
yo
amo
Кого
я
необъяснимо
люблю.
Que
por
tu
nombre
tanto
llamo
Чье
имя
я
так
часто
зову,
Porque
de
ti,
Sólo
tu
nombre
yo
conozco
Потому
что
из
всего
о
тебе
я
знаю
лишь
твое
имя.
Y
cuál
secreto
tienes
tú
tan
escondido
И
какой
секрет
ты
так
прячешь,
De
algún
milagro
tú
debes
haber
venido...
Ты
должна
быть
чудом...
O
alguna
bendición
que
Dios
me
regaló
Или
благословением,
которое
послал
мне
Бог.
Que
inexplicablemente
yo
amo
Кого
я
необъяснимо
люблю.
Que
por
tu
nombre
tanto
llamo
Чье
имя
я
так
часто
зову,
Porque
de
ti,
Sólo
tu
nombre
yo
conozco
Потому
что
из
всего
о
тебе
я
знаю
лишь
твое
имя.
Y
cuál
secreto
tienes
tú
tan
escondido
И
какой
секрет
ты
так
прячешь,
De
algún
milagro
tú
debes
haber
venido...
Ты
должна
быть
чудом...
O
alguna
bendición
que
Dios
me
regaló
Или
благословением,
которое
послал
мне
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Ned
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.