Paroles et traduction Nelson Ned - Será, Será
Adivino
en
tu
verde
mirar
que
tal
vez
te
cansaste
de
mí
Я
вижу
по
твоим
зелёным
глазам,
что
ты,
возможно,
устала
от
меня.
Yo
no
quiero
y
no
puedo
y
no
debo
obligar
Я
не
хочу
и
не
могу
и
не
должен
настаивать
La
entrega
de
un
querer
На
сохранении
чувств,
Es
inútil
intentar
proseguir
y
pasarme
la
vida
llorando
Бесполезно
пытаться
продолжать
и
провести
всю
жизнь
в
слезах.
Si
un
amor
se
acabó
vale
más
olvidarlo,
volver.
Если
любовь
закончилась,
лучше
забыть
и
вернуться.
Lo
que
tiene
que
ser
será,
será
Что
должно
быть,
будет,
Y
lo
que
ha
de
llegar
vendrá,
vendrá
А
что
должно
прийти,
придёт.
Si
Dios
lo
quiere
un
día,
sé
que
he
de
hallar
Если
Богу
будет
угодно,
я
знаю,
что
когда-нибудь
я
встречу
Aquel
amor
que
espero
y
acaso
más.
Ту
любовь,
которую
я
жду,
и,
возможно,
даже
большую.
Es
en
vano
lamentar
Напрасно
сокрушаться,
Pues
tal
vez
otro
amor
ha
de
hacerme
sentir
Поскольку,
возможно,
другая
любовь
заставит
меня
почувствовать
Y
comprendo
que
me
sobran
caminos
y
fe
y
vida
para
amar
И
я
понимаю,
что
у
меня
есть
ещё
дороги,
вера
и
жизнь,
чтобы
любить.
Y
si
ahora
solo
estoy
nada
importa
И
если
сейчас
я
один,
это
не
имеет
значения,
Si
yo
no
pedí
la
esperanza
потому
что
я
не
выпрашивал
надежды,
Y
mis
penas
de
amor
con
el
tiempo
ya
se
han
de
acabar.
И
мои
любовные
печали
со
временем
пройдут.
Lo
que
tiene
que
ser,
será,
será...
Что
должно
быть,
будет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Ned
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.