Nelson Palacios - Reparto Changui - traduction des paroles en allemand

Reparto Changui - Nelson Palaciostraduction en allemand




Reparto Changui
Reparto Changüí
Ahora quiero cantarle a mi zona,
Jetzt will ich meiner Gegend singen,
Mi San Miguel del Padrón querido.
Meinem geliebten San Miguel del Padrón.
Reparto donde nací y aprende a tocar changüí.
Viertel, wo ich geboren wurde und lernte, Changüí zu spielen.
Con muchos amigos,
Mit vielen Freunden,
Mi familia, mis vecinos,
Meiner Familie, meinen Nachbarn,
Lindos recuerdos que guardo muy dentro de mí.
Schöne Erinnerungen, die ich tief in mir bewahre.
Como ...
Wie ...
Cha... pon pon per pin pirulín.
Cha... pon pon per pin pirulín.
Eso son por los amigos pa' hacer changüí.
Das ist für die Freunde, um Changüí zu spielen.
Es por eso que a mi San Miguel yo le digo.
Deshalb sage ich zu meinem San Miguel.
Reparto changüí.
Reparto Changüí.
Y avión que esta le puse.
Und diesen Namen gab ich ihm.
También le puse así.
So nannte ich es auch.
(Vengo de un reparto cubano y caliente)
(Ich komme aus einem kubanischen und heißen Viertel)
(Y traigo changüí pa' mi gente)
(Und ich bringe Changüí für meine Leute)
Es por eso que te traigo mi changüí bien sabrosito.
Deshalb bringe ich dir meinen sehr leckeren Changüí.
Sí, yo te presenta reparto changüí de Palacito.
Ja, ich präsentiere dir Reparto Changüí von Palacito.
(Vengo de un reparto cubano y caliente)
(Ich komme aus einem kubanischen und heißen Viertel)
(Y traigo changüí pa' mi gente)
(Und ich bringe Changüí für meine Leute)
Mi zona linda, mi zona buena.
Meine schöne Gegend, meine gute Gegend.
Ay, mi San Miguel que me dió crecer.
Oh, mein San Miguel, das mich aufwachsen ließ.
Y que me habiendo tanto suerte, ya ve'.
Und weil ich so viel Glück hatte, siehst du ja.
(Vengo de un reparto cubano y caliente)
(Ich komme aus einem kubanischen und heißen Viertel)
(Y traigo changüí pa' mi gente)
(Und ich bringe Changüí für meine Leute)
(Vengo y ahí, vengo y allá)
(Ich komme von hier, ich komme von dort)
Por eso mismo te estoy quisiendo, eh.
Genau deshalb hab ich dich gern, eh.
Yo vengo de zona buena, yo vengo de escuchar.
Ich komme aus einer guten Gegend, ich komme vom Hören.
(Vengo y ahí, vengo y allá)
(Ich komme von hier, ich komme von dort)
Esta timba cubana tiene manana.
Diese kubanische Timba hat Gefühl.
Sentimiento pa' guarachar.
Gefühl, um Guaracha zu tanzen.
(Vengo y ahí, vengo y allá)
(Ich komme von hier, ich komme von dort)
Camina, camina, camina, camina, camina, camina, camina.
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon.
Que baila conmigo, mamita, ven y canta tu estribillo.
Tanz mit mir, Süße, komm und sing deinen Refrain.
(Vengo y ahí, vengo y allá)
(Ich komme von hier, ich komme von dort)
(Vengo y ahí, vengo y allá)
(Ich komme von hier, ich komme von dort)
Por eso mismo, te traigo la timba.
Genau deshalb bringe ich dir die Timba.
Y ma' buena pa' guarachar.
Und die beste, um Guaracha zu tanzen.
(Vengo y ahí, vengo y allá)
(Ich komme von hier, ich komme von dort)
Vamo'!
Los geht's!
Oye, esto es pa' la gente de París, los cubanos.
Hör mal, das ist für die Leute aus Paris, die Kubaner.
(Vengo y ahí, vengo y allá)
(Ich komme von hier, ich komme von dort)
Ahí na' ma'!
Nur so!
(Yo no vengo de una zona residencial)
(Ich komme nicht aus einem Wohnviertel)
(Yo vengo de reparto un caliente y popular)
(Ich komme aus einem heißen und beliebten Viertel)
Yo vengo de todas partes del mundo.
Ich komme aus allen Teilen der Welt.
Ay, con sentimiento profundo.
Oh, mit tiefem Gefühl.
Pero mi son es especial.
Aber mein Son ist besonders.
Y no es ...
Und es ist nicht ...
(Yo no vengo de una zona residencial)
(Ich komme nicht aus einem Wohnviertel)
(Yo vengo de reparto caliente y popular)
(Ich komme aus einem heißen und beliebten Viertel)
Y digo!
Und ich sage!
La vida que enseña lo bueno y lo malo, lo fácil difícil, lo cuento locado.
Das Leben, das das Gute und das Schlechte lehrt, das Leichte und Schwierige, die verrückte Geschichte.
Caballero, no se ponga malcriado.
Mein Herr, werden Sie nicht ungezogen.
(Yo vengo de un reparto caliente y popular)
(Ich komme aus einem heißen und beliebten Viertel)
Yo vengo de todas partes.
Ich komme von überall her.
Hacia todas pa' que voy.
Überallhin, wo ich hingehe.
Ay, así yo soy.
Oh, so bin ich.
(Yo vengo de un reparto caliente y popular)
(Ich komme aus einem heißen und beliebten Viertel)
Pa' que en los bailes del moda.
Damit bei den angesagten Tänzen.
Ay, la timba está buena, mi loba.
Oh, die Timba ist gut, meine Wölfin.
(Yo vengo de un reparto caliente y popular)
(Ich komme aus einem heißen und beliebten Viertel)





Writer(s): Nelson Palacios

Nelson Palacios - Reparto Changui
Album
Reparto Changui
date de sortie
08-08-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.