Paroles et traduction Nelsón Pinedo - Momposina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vida
ta
pendiente
de
una
rosa
Моя
жизнь
зависит
от
одной
розы,
Porque
hermosa
aunque
tenga
espinas
Ведь
она
прекрасна,
хоть
и
с
шипами.
Me
la
boy
a
llevar
a
mi
casita
porque
Я
унесу
ее
в
свой
дом,
потому
что
Bonita
mi
rosa
mompisina
su
dulce
ojos
la
dulce
Она
прекрасна,
моя
роза
из
Момпоса,
ее
сладкие
глаза,
сладкое
Zonación
de
mi
linda
región
y
por
eso
Очарование
моего
родного
края,
и
поэтому
Yo
la
quiero
ella
me
a
dado
toda
mi
inspiración
Я
люблю
ее,
она
дарит
мне
все
мое
вдохновение
A
mí
linda
canción
porque
ella
Для
моей
прекрасной
песни,
потому
что
она
Es
mi
lucero
hay
Моя
путеводная
звезда.
Pero
si
llega
el
otro
jardinero
aunque
me
Но
если
появится
другой
садовник,
даже
если
Diga
que
es
puro
banqueño
no
le
permito
Он
скажет,
что
он
настоящий
банкир,
я
не
позволю
Ni
que
me
la
mire
porque
el
no
sabe
Ему
даже
смотреть
на
нее,
потому
что
он
не
знает,
Que
yo
soy
su
dueño
Что
я
ее
хозяин.
Momposina,
ven
a
mi
ranchito
Момпосина,
приходи
в
мою
хижину,
Momposina,
ven
para
quererte
Момпосина,
приходи,
чтобы
я
мог
любить
тебя,
Momposina,
hay
lindo
lucerito
Момпосина,
о,
прекрасная
звездочка,
Momposina,
yo
quiero
tenerte
Момпосина,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Mi
vida
ta
pendiente
de
una
rosa
Моя
жизнь
зависит
от
одной
розы,
Porque
hermosa
aunque
tenga
espinas
Ведь
она
прекрасна,
хоть
и
с
шипами.
Me
la
boy
a
llevar
a
mi
casita
porque
Я
унесу
ее
в
свой
дом,
потому
что
Bonita
mi
rosa
mompisina
su
dulce
ojos
la
dulce
Она
прекрасна,
моя
роза
из
Момпоса,
ее
сладкие
глаза,
сладкое
Zonación
de
mi
linda
región
y
por
eso
Очарование
моего
родного
края,
и
поэтому
Yo
la
quiero
ella
me
a
dado
toda
mi
inspiración
Я
люблю
ее,
она
дарит
мне
все
мое
вдохновение
A
mí
linda
canción
porque
ella
Для
моей
прекрасной
песни,
потому
что
она
Es
mi
lucero
hay
Моя
путеводная
звезда.
Pero
si
llega
el
otro
jardinero
aunque
me
Но
если
появится
другой
садовник,
даже
если
Diga
que
es
puro
banqueño
no
le
permito
Он
скажет,
что
он
настоящий
банкир,
я
не
позволю
Ni
que
me
la
mire
porque
el
no
sabe
Ему
даже
смотреть
на
нее,
потому
что
он
не
знает,
Que
yo
soy
su
dueño
Что
я
ее
хозяин.
Momposina,
ven
a
mi
ranchito
Момпосина,
приходи
в
мою
хижину,
Momposina,
ven
para
quererte
Момпосина,
приходи,
чтобы
я
мог
любить
тебя,
Momposina,
hay
lindo
lucerito
Момпосина,
о,
прекрасная
звездочка,
Momposina,
yo
quiero
tenerte
Момпосина,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Momposina,
ven
a
mi
ranchito
Момпосина,
приходи
в
мою
хижину,
Momposina,
ven
para
quererte
Момпосина,
приходи,
чтобы
я
мог
любить
тебя,
Momposina,
hay
lindo
lucerito
Момпосина,
о,
прекрасная
звездочка,
Momposina,
yo
quiero
tenerte
Момпосина,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.