Nelson Riddle - Ill Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson Riddle - Ill Wind




Ill Wind
Дурной Ветер
Blow ill wind,
Дуй, дурной ветер,
Blow away,
Улетай прочь,
Let me rest today.
Дай мне отдохнуть сегодня.
You're blowin' me no good,
Ты не приносишь мне ничего хорошего,
No good.
Ничего хорошего.
Go ill wind,
Уходи, дурной ветер,
Go away,
Исчезни,
Skies are oh so gray
Небо такое серое
Around my neighborhood,
В моем районе,
And that ain't good
И это нехорошо.
You're only misleadin' the sunshine I'm needin',
Ты только затмеваешь солнце, в котором я нуждаюсь,
Ain't that a shame
Не правда ли, это позор?
It's so hard to keep up with troubles that creep up
Так трудно справиться с бедами, которые подкрадываются
From out of nowhere,
Из ниоткуда,
When love's to blame.
Когда виновата любовь.
So ill wind, blow away.
Так что, дурной ветер, улетай прочь.
Let me rest today.
Дай мне отдохнуть сегодня.
You're blowin' me no good.
Ты не приносишь мне ничего хорошего.
So, ill wind, blow away,
Итак, дурной ветер, улетай прочь,
Please let me rest today.
Пожалуйста, дай мне отдохнуть сегодня.
You're blowing me no good, no good, no good.
Ты не приносишь мне ничего хорошего, ничего хорошего, ничего хорошего.





Writer(s): Arlen Harold, Koehler Ted


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.