Nelson Riddle - Lisbon Antigua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson Riddle - Lisbon Antigua




Lisbon Antigua
Старый Лиссабон
I gave my heart to you in old Lisbon that night,
В ту ночь в старом Лиссабоне я отдал тебе свое сердце,
Under the spell of your charms,
Очарованный твоим волшебством,
I felt your arms hold me so tight;
Я чувствовал, как крепко твои руки обнимают меня;
'Twas heaven to find such bliss in each kiss;
Это было райское блаженство найти в каждом поцелуе;
I lost my heart but I found one so true,
Я потерял свое сердце, но нашел другое, такое верное,
In old Lisbon with you.
В старом Лиссабоне с тобой.
It happened one night in Portugal
Это случилось однажды ночью в Португалии,
Lisbon was gay in the moonlight,
Лиссабон был весел под лунным светом,
The stars were shining above
Звезды сияли в вышине,
When I found you, my love;
Когда я нашел тебя, моя любовь;
What is this strangeness, this splendor,
Что это за странность, это великолепие,
All this myst'ry that makes me surrender?
Вся эта тайна, которая заставляет меня сдаться?
Lisboa antigua reposa
Древний Лиссабон покоится,
Llena de encanto y belleza
Полон очарования и красоты,
Que fuiste hermosa al sonreir
Какой ты была прекрасной, когда улыбалась,
Y al vestir tan airosa!
И как изящно одевалась!
El velo de la nostalgia
Вуаль ностальгии
Cubrirà tu rostro
Покроет твое лицо,
De linda princesa.
Прекрасной принцессы.
No volveràs
Ты не вернешься,
Lisboa antigua y senorial
Старый и величественный Лиссабон,
A ser morada feudal
К своему феодальному величию,
A tu esplendor real.
К своему королевскому великолепию.
Las fiestas y los lùcidos saraos
Праздники и блистательные балы,
Y serenatas al amanecer
И серенады на рассвете
Ya nunca volveràn
Больше никогда не вернутся.





Writer(s): Galhardo Jose Maria, Portela Raul, Santos Dos Amadeu Augusto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.