Nelson Velasquez - Conquistarte De Nuevo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelson Velasquez - Conquistarte De Nuevo




Conquistarte De Nuevo
Conquer You Again
Vivo persiguiendo tu amor
I live chasing your love
No renuncio a quererte,
I don't give up on loving you
Sólo me aferro a mis instintos
I only cling to my instincts
Que clamar por ti
That cry out for you
Porque es tan grande el sentimiento
Because the feeling is so great
Que llevo en el alma
That I carry in my soul
Que si vuelvo a nacer
That if I were born again
Volvería a enamorarme de ti.
I would fall in love with you again.
Y sigo soñando contigo
And I keep dreaming of you
Anhelo tu presencia,
I long for your presence,
Que el rencor no venza el amor
May resentment not overcome the love
Que tu sientes por mi;
That you feel for me;
Quiero conquistarte de nuevo
I want to conquer you again
Y curar tus heridas
And heal your wounds
También le ha dolido en el alma
It has also hurt your soul
Estar lejos de ti.
To be away from you.
Regresa mi amor
Come back my love
Que estoy muriendo por ti,
That I am dying for you,
No hay luna ni sol
There is no moon or sun
Que puedan brillar sin ti,
That can shine without you,
Te juro mi amor
I swear my love
Que voy a hacerte feliz;
That I'm going to make you happy;
Regresa que sólo viviré para ti.
Come back, because I will only live for you.
Te extraño tanto
I miss you so much
Aparta el orgullo que mata el amor,
Put aside the pride that kills love,
No vayas a olvidarme que mi corazón
Don't forget me, that my heart
No puede acostumbrarse a vivir
Cannot get used to living
Sin tu amor.
Without your love.
Mi vida eres
My life is you
Perdóname por causarte tanto dolor
Forgive me for causing you so much pain
Ese mismo dolor
That same pain
Ahora lo siento yo,
Now I feel it,
No puedo acostumbrarme a vivir
I can't get used to living
Sin tu amor.
Without your love.
Regresa mi amor
Come back my love
Que estoy muriendo por ti,
That I am dying for you,
No hay luna ni sol
There is no moon or sun
Que puedan brillar sin ti,
That can shine without you,
Te juro mi amor
I swear my love
Que voy a hacerte feliz;
That I'm going to make you happy;
Regresa que sólo viviré para ti.
Come back, because I will only live for you.
Y sigo buscando tu amor
And I'm still searching for your love
No renuncio a quererte,
I don't give up on loving you,
Por ti desconozco el dolor
For you, I don't know pain
Aunque me hagas llorar,
Even if you make me cry,
Estoy buscando tu perdón
I'm looking for your forgiveness
Lleno de sentimientos
Full of feelings
Del llanto a la risa hay un paso
From crying to laughing there is a step
Si hay ganas de amar.
If there is a desire to love.
Regresa mi amor
Come back my love
Que estoy muriendo por ti,
That I am dying for you,
No hay luna ni sol
There is no moon or sun
Que puedan brillar sin ti,
That can shine without you,
Te juro mi amor
I swear my love
Que voy a hacerte feliz;
That I'm going to make you happy;
Regresa que sólo viviré para ti.
Come back, because I will only live for you.
Te extraño tanto
I miss you so much
Aparta el orgullo que mata el amor,
Put aside the pride that kills love,
No vayas a olvidarme que mi corazón
Don't forget me, that my heart
No puede acostumbrarse a vivir
Cannot get used to living
Sin tu amor.
Without your love.
Regresa mi amor
Come back my love
Que estoy muriendo por ti,
That I am dying for you,
No hay luna ni sol
There is no moon or sun
Que puedan brillar sin ti,
That can shine without you,
Te juro mi amor
I swear my love
Que voy a hacerte feliz;
That I'm going to make you happy;
Regresa que sólo viviré para ti,
Come back, because I will only live for you,
Te juro mi amor
I swear my love
Que voy a hacerte feliz;
That I'm going to make you happy;
Regresa que sólo viviré para ti...
Come back, because I will only live for you...
Regresa mi amor
Come back my love
Que voy a hacerte feliz;
That I'm going to make you happy;
Regresa que sólo viviré para ti,
Come back, because I will only live for you,
Te juro mi amor
I swear my love
Que voy a hacerte feliz;
That I'm going to make you happy;
Regresa que sólo viviré para ti.
Come back, because I will only live for you.
¡Regresa... regresa!
Come back... come back!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.