Nelson Velásquez - Mi Media Naranja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson Velásquez - Mi Media Naranja




El conocerte a alterado todos mis sentidos
Встреча с тобой изменила все мои чувства.
Siento de nuevo un palpitar
Я снова чувствую пульсацию.
Que despierta nuevamente los suspiros
Который снова пробуждает вздохи
Y los deseos de comenzar
И желания начать
El gran romance
Большой роман
Con la bella dama, que ha venido a darme sus ganas de amar
С прекрасной дамой, которая пришла, чтобы дать мне свое желание любить.
Siempre al mirarle, suelo detallarla su tierno tallaje,
Всегда, глядя на него, я обычно подробно описываю его нежную резьбу,
Sus labios besar
Ее губы целовать
En un paisaje deshojado
В необитаемом ландшафте
Lleno de ilusión y pétalos rosados yo desmando sobre los dos
Полный иллюзий и розовых лепестков, я рассыпаюсь на них обоих.
Te daré mi vida, te daré mi alma
Я отдам тебе свою жизнь, я отдам тебе свою душу.
Hasta donde alcance te daré mis ansias
Насколько я могу достичь, я дам тебе свою тягу.
Te ves muy bonita, muy enamorada
Ты выглядишь очень красиво, очень влюбленно.
Con la fe del alma serás mi adorada(bis)
С верой души ты будешь мне поклоняться (бис)
En cada rinconcito del corazón
В каждом уголке сердца
Siento tenerte, te juro que eres tu mi única ilusión
Мне жаль, что ты, клянусь, ты моя единственная иллюзия.
Tenlo presente
Имейте это в виду
Y te daré mi vida, te daré mi alma
И я отдам тебе свою жизнь, я отдам тебе свою душу.
Hasta donde alcance te daré mis ansias
Насколько я могу достичь, я дам тебе свою тягу.
Te ves muy bonita, muy enamorada
Ты выглядишь очень красиво, очень влюбленно.
Con la fe del alma serás mi adorada
С верой души ты будешь моей обожаемой.
Como me embruja fácilmente tu sonrisa
Как меня легко очаровывает твоя улыбка.
Y muy despacio me das cariño
И очень медленно ты даришь мне любовь.
Abrazados frente al mundo, sentir la brisa
Обнявшись перед миром, чувствуя ветерок,
Que nos cobija muy suavemente
Пусть он укроет нас очень мягко
Y estos amores que nacen del alma
И эти любви, которые рождаются из души,
Y sin condiciones pueden alcanzar
И без условий они могут достичь
Mil ilusiones y allí guardarlas en los corazones que saben amar
Тысяча иллюзий и там хранят их в сердцах, которые умеют любить.
Junto a la luna observando un bello cielo
Рядом с Луной, наблюдающей за прекрасным небом,
Y un rocío de luz iluminando nuestro momentoooo
И брызги света, освещающие наш момент.
Te daré mi vida, te daré mi alma
Я отдам тебе свою жизнь, я отдам тебе свою душу.
Hasta donde alcance te daré mis ansias
Насколько я могу достичь, я дам тебе свою тягу.
Te ves muy bonita, muy enamorada
Ты выглядишь очень красиво, очень влюбленно.
Con la fe del alma serás mi adorada
С верой души ты будешь моей обожаемой.
En cada rinconcito del corazón
В каждом уголке сердца
Siento tenerte, te juro que eres tu mi única ilusión
Мне жаль, что ты, клянусь, ты моя единственная иллюзия.
Tenlo presente
Имейте это в виду
Y te daré mi vida, te daré mi alma
И я отдам тебе свою жизнь, я отдам тебе свою душу.
Hasta donde alcance te daré mis ansias
Насколько я могу достичь, я дам тебе свою тягу.
Te ves muy bonita, muy enamorada
Ты выглядишь очень красиво, очень влюбленно.
Con la fe del alma serás mi adorada(bis)
С верой души ты будешь мне поклоняться (бис)
Y te daré mi vida, te daré mi alma
И я отдам тебе свою жизнь, я отдам тебе свою душу.
Hasta donde alcance te daré mis ansias...
Насколько я смогу, я отдам тебе свои желания...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.