Nelson Velasquez & Emerson Plata - Si Tú No Estás Aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelson Velasquez & Emerson Plata - Si Tú No Estás Aquí




Si Tú No Estás Aquí
If You're Not Here
A quien le pido un beso cuando asome el día
Who should I ask for a kiss when the day breaks?
Como voy a calmar esta melancolía
How can I calm this melancholy?
De decir te quiero si no estás aquí
Of saying I love you when you're not here?
Como le explico al mundo que ha sido mi culpa
How do I explain to the world it's my fault?
Que otro está en tu mente y de ti ya disfruta
That another is in your mind and enjoys you?
Mientras yo de imbécil te deje partir
While like an imbecile I let you go
Como sabré cuando y donde te podre encontrar
How will I know where and when I can find you?
Para pedirte que vuelvas que te quiero amar
To ask you to come back, that I want to love you
Que me perdones la vida que sin ti toda es ruina
That you forgive me for my life, that without you everything is ruined?
Ya no aguanto esta soledad
I can't bear this loneliness anymore
Si no estás aquí ya no hay razón para vivir
If you're not here, there's no reason to live anymore
No hay nada que me haga feliz
There is nothing that makes me happy
Y solo a blanco y negro veo el mundo sin ti
And I see only in black and white a world without you
Si no estás aquí ya no hay razones para amar
If you're not here, there are no reasons to love anymore
Ni a tu alma me podre aferrar
I cannot even hold on to your soul
Para que no te alejes de nunca más
So that you will never leave me again...
Si no estás a quien le diré
If you're not here, who will I tell?
Que vivo por ti que siempre lo haré...
That I live for you and always will...
Si no estás aquí ya no hay razón para vivir
If you're not here, there's no reason to live anymore
No hay nada que me haga feliz
There is nothing that makes me happy
Y solo a blanco y negro veo el mundo sin ti
And I see only in black and white a world without you
Si no estás...
If you're not here...
A quien regalo rosas en su cumpleaños
To whom should I give roses on their birthday?
O le escribo renglones diciendo te amo
Or write lines saying I love you?
O que me hace falta si no estás aquí
Or who would miss me if you're not here?
Con quien correteare para bañar el perro
With whom shall I run to bathe the dog?
O mirare la tele que te gusta tanto un sábado en la tarde
Or watch the TV you love so much on a Saturday afternoon?
Si no estás aquí
If you're not here
Como poder reír sin tener que llorar
How can I laugh without wanting to cry?
Si es que con cada mañana te recuerdo más
If every morning I remember you more
Y se me acaba la vida sin ti toda es ruina
And my life ends, for without you everything is ruined?
Ya no aguanto esta soledad
I can't bear this loneliness anymore
Si no estás aquí ya no hay razón para vivir
If you're not here, there's no reason to live anymore
No hay nada que me haga feliz
There is nothing that makes me happy
Y solo a blanco y negro veo el mundo sin ti
And I see only in black and white a world without you
Si no estás aquí ya no hay razones para amar
If you're not here, there are no reasons to love anymore
Ni a tu alma me podre aferrar
I cannot even hold on to your soul
Para que no te alejes de nunca más...
So that you will never leave me again...
Si no estás a quien le diré que vivo por ti
If you're not here, who will I tell that I live for you?
Que siempre lo haré...
That I always will...
Si no estás aquí ya no hay razón para vivir
If you're not here, there's no reason to live anymore
No hay nada que me haga feliz
There is nothing that makes me happy
Y solo a blanco y negro veo el mundo sin ti
And I see only in black and white a world without you
Si no estás aquí ya no hay razón para vivir
If you're not here, there's no reason to live anymore
No hay nada que me haga feliz
There is nothing that makes me happy
Y solo a blanco y negro veo el mundo sin ti
And I see only in black and white a world without you
Si no estás... Si no estás...
If you're not here... If you're not here...





Writer(s): Luis Carlos Valencia Mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.