Paroles et traduction Nelson Velásquez - Ajena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
es
muy
raro
I
know
it's
very
strange
Que
como
a
mí,
también
a
usted
se
le
haya
dado
That
like
me,
you
also
didn't
know
Por
confesarme
Why
you
confessed
Que
no
recuerda,
ni
tampoco
sabe
dónde,
antes
nos
hemos
encontrado
That
you
don't
remember,
nor
do
you
know
where,
we
had
met
before
Que
a
su
pasado
That
to
your
past
Me
le
parezco
y
al
presente
demasiado
I
look
like
you
and
also
too
much
to
the
present
Que
no
comprende
That
you
don't
understand
Por
qué
le
agrada
que
le
diga
que
es
hermosa
Why
you
like
me
to
tell
you
that
you
are
beautiful
Si
el
también
se
lo
ha
expresado
If
he
has
also
expressed
it
to
you
Que
aunque
es
ajena
That
although
she
is
someone
else's
Logró
también
enamorarse
de
mi
vida
She
also
managed
to
fall
in
love
with
my
life
Que
no
es
su
culpa,
ni
tampoco
ha
sido
mía,
que
nos
gustemos
That
it
is
not
her
fault,
nor
has
it
been
mine,
that
we
like
each
other
Que
nos
amemos
y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
That
we
love
each
other
and
sigh
because
when
we
see
each
other
we
want
each
other
Que
nos
amemos
That
we
love
each
other
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
And
that
until
today
we
already
love
each
other
too
much
Aunque
sabemos
que
no
esta
bien,
pero
es
peor
si
lo
callamos
Although
we
know
it's
not
right,
it's
worse
if
we
keep
it
silent
Y
yo
no
puedo
And
I
can't
Ni
usted
tampoco
separarse
de
mi
lado
Nor
can
you
separate
yourself
from
me
Que
aunque
juro
en
el
altar
amar
a
otro,
eso
no
le
va
impedir
That
although
I
swear
at
the
altar
to
love
another,
that
will
not
prevent
Que
nos
amemos
y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
That
we
love
each
other
and
sigh
because
when
we
see
each
other
we
want
each
other
Que
nos
amemos
That
we
love
each
other
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado,
demasiado
And
that
until
today
we
already
love
each
other
too
much,
too
much
Ojalá
todo
I
wish
everything
Lo
que
sabemos
de
los
dos,
sea
entre
nosotros
What
we
know
of
the
two
of
us,
be
between
us
Que
no
hayan
otros
That
there
are
no
others
Que
por
la
envidia
de
saber
que
ella
me
quiere
That
for
the
envy
of
knowing
that
she
loves
me
Se
entrometan
en
lo
nuestro
They
meddle
in
what
is
ours
Pues
si
es
pecado
Because
if
it
is
a
sin
Querernos
tanto
como
lo
estamos
haciendo
Loving
each
other
as
much
as
we
are
doing
Que
nos
perdonen
May
they
forgive
us
Porque
no
es
fácil
dominar
al
corazón
cuando
nace
un
sentimiento
Because
it
is
not
easy
to
control
the
heart
when
a
feeling
is
born
Que
ahora
no
importa
That
now
it
doesn't
matter
Que
nos
critiquen
y
que
nos
mire
la
gente
That
they
criticize
us
and
that
people
look
at
us
Que
no
es
tú
culpa,
ni
tampoco
ha
sido
mía
That
it
is
not
your
fault,
nor
has
it
been
mine
Que
nos
gustemos
That
we
like
each
other
Que
nos
amemos
y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
That
we
love
each
other
and
sigh
because
when
we
see
each
other
we
want
each
other
Que
nos
amemos
That
we
love
each
other
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
And
that
until
today
we
already
love
each
other
too
much
Aunque
sabemos
Although
we
know
Que
no
esta
bien
That
it's
not
right
Pero
es
peor
si
lo
callamos
But
it's
worse
if
we
keep
it
silent
Y
yo
no
puedo
And
I
can't
Ni
usted
tampoco
separarse
de
mi
lado
Nor
can
you
separate
yourself
from
me
Que
aunque
juro
en
el
altar
amar
a
otro,
eso
no
le
va
impedir...
That
although
I
swear
at
the
altar
to
love
another,
that
will
not
prevent...
Que
nos
amemos
That
we
love
each
other
Y
suspiremos
porque
al
vernos
nos
deseamos
And
we
sigh
because
when
we
see
each
other
we
want
each
other
Que
nos
amemos
That
we
love
each
other
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado
And
that
until
today
we
already
love
each
other
too
much
Aunque
sabemos
Although
we
know
Que
no
esta
bien
That
it's
not
right
Pero
es
peor
si
lo
callamos
But
it's
worse
if
we
keep
it
silent
Y
yo
no
puedo
And
I
can't
Ni
usted
tampoco
separarse
de
mi
lado
Nor
can
you
separate
yourself
from
me
Que
nos
amamos
That
we
love
each
other
Y
suspiramos
porque
al
vernos
nos
deseamos
And
we
sigh
because
when
we
see
each
other
we
want
each
other
Que
nos
amamos
That
we
love
each
other
Y
que
hasta
hoy
ya
nos
queremos
demasiado...
And
that
until
today
we
already
love
each
other
too
much...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIS CARLOS VALENCIA MEJIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.